Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "intérêt"

Learn how to use intérêt in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Translate from French to English

David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.
Translate from French to English

Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Translate from French to English

Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Translate from French to English

Mon oncle a un grand intérêt pour l'art.
Translate from French to English

Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.
Translate from French to English

Je lui ai prêté 500 dollars sans intérêt.
Translate from French to English

Il ne porte aucun intérêt à l'art.
Translate from French to English

Il agit pour son propre intérêt.
Translate from French to English

Je n'ai pas le moindre intérêt pour ce genre de chose.
Translate from French to English

J'ai perdu mon intérêt pour le golf.
Translate from French to English

Elle semble n'avoir aucun intérêt pour le football.
Translate from French to English

Il agit dans son intérêt propre.
Translate from French to English

Il a perdu son intérêt pour la politique.
Translate from French to English

Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans vos rêves.
Translate from French to English

Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans tes rêves.
Translate from French to English

« Un gentil garçon », voilà comment les filles appellent ceux pour lesquels elles ne peuvent avoir un intérêt amoureux.
Translate from French to English

Le prêt porte un intérêt de 5,5%.
Translate from French to English

Ce prêt portera un intérêt très lourd.
Translate from French to English

Il est des cas où l'homme, quelqu'intelligent qu'il soit, obtempère en des raisons qui, bien qu'aléatoires, n'en présentent pas moins un intérêt subséquent d'une valeur intrinsèque absolue.
Translate from French to English

Il agit dans son propre intérêt.
Translate from French to English

Cette idée que nous étions en train de discuter hier en classe a piqué mon intérêt.
Translate from French to English

Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.
Translate from French to English

Elle a payé le loyer avec intérêt.
Translate from French to English

Il regardait la scène sans grand intérêt.
Translate from French to English

Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier.
Translate from French to English

Fais gaffe ! Le patron t'a dans le nez. Tu as intérêt à te tenir à carreau.
Translate from French to English

Il n'y a aucun intérêt à feindre la maladie.
Translate from French to English

Il n'y a aucun intérêt à rester ici.
Translate from French to English

Mon intérêt fut stimulé.
Translate from French to English

J'écoute avec patience mais sans intérêt.
Translate from French to English

Elle perdit intérêt à son travail.
Translate from French to English

Les lois se trouvent encore en contradiction avec la nature lorsqu'elles exigent d'un accusé le serment de dire la vérité quand il a le plus grand intérêt à la taire ; comme si l'on pouvait s'obliger de bonne foi, par serment, à contribuer à sa propre destruction.
Translate from French to English

Je n'ai aucun intérêt dans les gens ordinaires.

Ce n’est pas de la bienveillance du boucher, du brasseur ou du boulanger que nous attendons notre dîner, mais plutôt du soin qu’ils apportent à la recherche de leur propre intérêt.

C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art.

Les femmes perdent automatiquement leur intérêt envers lui après avoir échangé quelques mots.

Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont suscité mon intérêt pour la culture asiatique.

Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont piqué mon intérêt pour la culture asiatique.

Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont éveillé mon intérêt pour la culture asiatique.

Je n'éprouve pas le moindre intérêt pour les romans policiers.

Je porte grand intérêt à l'évolution des dinosaures.

L'intelligence d'un compagnon ne présente pour les femmes aucun intérêt pratique, seulement un avantage reproductif, voire décoratif.

Le seul intérêt du bronzage, c'est de faire ressortir les parties dont la blancheur reste intacte.

Il fait chaud, tu as intérêt à rentrer rapidement. Le maquereau est tellement fragile qu'on dit de lui qu'il est frais comme un poisson pourri.

Il ne montre aucun intérêt pour la science.

Le professeur a éveillé notre intérêt.

Si tu veux qu'un traducteur allemand traduise ta phrase sur Tatoeba, t'as intérêt à lui passer pas mal de pommade.

Il agit par intérêt.

Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».

J'ai perdu la moitié de mon intérêt pour le projet.

Beaucoup de personnes sont intéressées par les voitures, mais elles n'ont aucun intérêt pour moi.

La phrase que je viens d'ajouter n'a aucun intérêt.

Chacun dispose du droit à réclamer des réparations juridiques à l'encontre des tribunaux, instances et autres décisions administratives qui enfreignent ses droits ou son intérêt légal.

Beaucoup de gens s'intéressent aux voitures, mais pour moi, elles n'ont aucun intérêt.

Tom montra un intérêt pour le plan.

Sur Tatoeba, les locuteurs d'isolats tels que le hongrois ou le finnois sont sur-représentés par rapport à leurs populations, du fait de leur plus grand intérêt pour les langues.

Quel est votre domaine d'étude, votre champ d'investigation, votre intérêt principal ?

Je doute que ce soit de quelque intérêt pour vous.

Je doute que ce soit de quelque intérêt pour toi.

J'ai fait tout mon possible pour cela, et je pense que vous avez manifesté le plus grand intérêt à appréhender non seulement ces règles, mais également « l'esprit » de cette merveilleuse création du Maître, Zamenhof.

Monsieur l'adjoint ne s'occupe que de son propre intérêt.

Mon intérêt s'est dissipé.

Dans le monde entier, un grand intérêt s'est propagé pour cette affaire.

Nous agissons non seulement dans notre propre intérêt, mais également dans l’intérêt de chacun.

La Russie ne se laissera jamais plus humilier par les États-Unis et elle ne reculera devant rien pour défendre ses intérêt vitaux et stratégiques. C'est aux États-Unis de revoir sa politique agressive envers les autres pays.

Il fait les choses par intérêt.

Arrêtez de vous poser des questions sans intérêt.

Tu as intérêt à avoir une bonne note.

Tout un chacun peut se rendre compte que votre intérêt est réel.

N'importe qui peut voir que ton intérêt n'est pas feint.

Mary regardait avec intérêt.

Cette question est du plus grand intérêt pour le monde entier.

Le véritable intérêt d'une langue est qu'elle ne coïncide pas avec une autre et qu'elle oblige à naviguer entre les deux pour éprouver cette tension entre deux manières de se rapporter à la réalité, non pas sur le mode du reflet, où la langue reproduirait simplement, mais sur le mode de la création de la réalité comme ce à quoi on est invité à se référer, grâce à l'exploit linguistique.

Ça a suscité mon intérêt quant à comment certains noms propres internationaux sont écrits en japonais.

Je pense qu’il n’y a pas grand intérêt à ce que tu ailles à l’école si c’est pour remuer le couteau dans la plaie.

Tom a intérêt à décamper rapidos.

La police a établi une liste des personnes présentant un intérêt après la découverte du corps de Marie.

Le prénom de Tom était le premier nom sur la liste des personnes présentant un intérêt après l'assassinat de Marie.

Cet ordinateur est en train de rendre l'âme en même temps que mon intérêt pour les ordinateurs.

Pourquoi est-ce que ça a un intérêt ?

Nous apprécions votre intérêt pour notre entreprise.

En lisant, mon intérêt grandit.

Sur quoi ai-je intérêt à me focaliser ?

Leur intérêt privé ne s'accordait pas du tout avec l'intérêt général.

T'as intérêt à me le rendre.

Tu as intérêt à le ramener en bon état.

Je ne me marierais pas par intérêt.

Mon ami n'a aucun intérêt pour le mariage.

Tom a écouté avec intérêt.

Cette pellicule cinématographique éveille fortement mon intérêt.

Au fur et à mesure que les semaines passaient, mon intérêt pour lui et ma curiosité pour ses objectifs dans la vie s'approfondissaient et augmentaient progressivement.

Tom a lu le courrier avec grand intérêt.

L'article sur le bouddhisme a relancé mon intérêt pour les religions orientales.

Je n'ai aucun intérêt à faire ça maintenant.

Tu as intérêt à bien réfléchir avant d'accepter de faire ça.

T'as pas intérêt !

Tom ne voit plus aucun intérêt à travailler en ce moment.

C'est un film sans intérêt, au scénario vu et revu, et dont le jeu d'acteurs est quasi-inexistant.

Il n'a pas intérêt à revenir.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English