Learn how to use ira in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ma sœur ira à Tokyo l'année prochaine.
Translate from French to English
Il ira à la réunion à ma place.
Translate from French to English
« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from French to English
J'espère qu'il ira mieux rapidement.
Translate from French to English
Tout ira bien, tant qu'on s'aimera.
Translate from French to English
Ça ira si je me repose un peu.
Translate from French to English
N'importe quel appartement ira tant que le loyer est raisonnable.
Translate from French to English
Ce sera lui ou moi qui ira à la réunion.
Translate from French to English
Il ira bien très bientôt.
Translate from French to English
Elle ira bientôt mieux.
Translate from French to English
Ça ira.
Translate from French to English
Tout le monde ira sauf toi.
Translate from French to English
J'espère que tout ira bien à la fin.
Translate from French to English
Ichiro ira à Nagoya pour la première fois.
Translate from French to English
J'espère qu'elle ira bientôt mieux.
Translate from French to English
Ça ira pour l'instant.
Translate from French to English
Juste comme s’il s’agissait de ma queue, où que j’aille, il ira.
Translate from French to English
Ça ira pour cette fois.
Translate from French to English
La question est : qui ira à sa place ?
Translate from French to English
Ira-t-elle en Amérique l'an prochain ?
Translate from French to English
Quand ira-t-il à la maison ?
Translate from French to English
Tout ira bien.
Translate from French to English
« Papy, quand est-ce qu'on ira jouer au ping-pong, hein ? » demanda-t-il.
Translate from French to English
Tata, pas besoin d'en faire tant, juste de l'eau plate, ça ira.
Translate from French to English
Je ne sais pas si elle ira là-bas avec moi.
Translate from French to English
Le capitaine ira à la station météorologique pour avoir un compte-rendu météorologique.
Translate from French to English
J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
Translate from French to English
Ne t'inquiète pas, tout ira bien.
Translate from French to English
Une partie des recettes ira au bénéfice des enfants handicapés.
Translate from French to English
On ne pense jamais qu'on ira à la guerre et qu'on finira par tomber sous un tir ami.
Translate from French to English
Cette petite fille ira sur la mauvaise pente si personne ne s'en occupe.
Translate from French to English
Florence ira se promener.
Translate from French to English
Crois-tu que ça ira avec ça? Que ça ira bien ?
Translate from French to English
Je pense que cette cravate ira à merveille avec cette chemise.
Translate from French to English
J'espère qu'il ira bientôt mieux.
Translate from French to English
Il ira en Artois.
Translate from French to English
Ça ira !
Translate from French to English
Carlos ira à São Paulo mercredi.
Translate from French to English
Ça ira très bien pour lui.
Translate from French to English
Ça ira très bien pour elle.
Translate from French to English
Ce manteau blanc vous ira très bien.
Translate from French to English
Je ferai semblant de ne pas savoir et ça ira.
Translate from French to English
Si tu me guides, ça ira beaucoup plus vite.
Translate from French to English
Si vous me guidez, cela ira bien plus rapidement.
Translate from French to English
Il ira en voyage d'affaire à Londres la semaine prochaine.
Translate from French to English
Ne pleure pas. Tout ira bien.
Translate from French to English
Je vous souhaite du bonheur. Pas de la chance et tout ça, mais tout ira sûrement bien quoi qu'il arrive.
Ça ira, tu peux le faire ! Garde confiance en toi ! Tu es déjà un nageur hors pair.
Il est probable que ça ira bien.
Voilà bien le tsunami : si tu ne vas pas à la plage, c'est la plage qui ira à toi !
On n'a pas encore décidé de quand on ira à Nankin.
Si cela va sans dire, cela ira encore mieux en le disant.
Ce jeune homme ira loin dans cette profession.
Mon voisin encore aujourd'hui ira faire du ski.
J'espère que ça ira demain.
Ne pleurez pas. Tout ira bien.
Cela ira-t-il ?
Tom ira là-bas demain.
On y ira bientôt !
Elle ira rendre visite à son oncle à Kyoto la semaine prochaine.
C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas.
Tout ira bien pour eux.
Tout ira bien pour elles.
Tout va bien et tout ira bien.
Vas-y doucement et ça ira tout de suite mieux.
Ça ira bien pour nous.
Pour deux heures, ça ira ?
Rassure-toi, tout ira bien !
Le prix ira au meilleur élève.
Ne vous faites pas de souci ! Tout ira bien.
Ne te fais pas de souci ! Tout ira bien.
Ne vous en faites pas ! Tout ira bien.
Ne t'en fais pas ! Tout ira bien.
Je suis sûr que ça ira bien pour moi.
Je suis sûre que ça ira bien pour moi.
Je pense que ça ira bien pour nous.
Je pense que ce manteau vous ira.
Tom ira.
Qui ira ?
Est-ce que ça ira ?
Tom ira faire du camping le week-end prochain.
S'il pleut, on ira au musée d'art.
J'ai trouvé une très belle lampe de chevet qui ira parfaitement dans ta chambre.
Je suis certain que ça ira.
Il ira aussi.
Il ira également.
Ne te fais pas de bile pour ça ! Ça ira bien.
Ne vous faites pas de bile pour ça ! Ça ira bien.
Marie ira à l'école. Est-ce que tu sais ça ?
Maria ira à l'école. Tu le savais ?
Marie ira à l'école. Tu sais ?
Mary ira à l'école. Tu le savais ?
Ne t'inquiète pas. Tout ira bien.
Ça ira tant que je reste debout, non ?
À quelle heure ira-t-il à l'aéroport ?
À quelle heure Tom ira-t-il à l'aéroport ?
À quelle heure ira-t-elle à l'aéroport ?
À quelle heure Marie ira-t-elle à l'aéroport ?
Je suis sûr que tout ira bien.
Je suis sûre que tout ira bien.