Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "jettent"

Learn how to use jettent in a French sentence. Over 21 hand-picked examples.

Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Translate from French to English

Ils ne gâchent ni jettent quoi que ce soit.
Translate from French to English

Ses yeux jettent des éclairs.
Translate from French to English

A et B jettent à tour de rôle un dé à N faces, A toujours en premier. Une partie est perdue par le premier résultat de jet ne parvenant pas à excéder le précédent. Quelle est la probabilité que A gagne ?
Translate from French to English

Ils jettent des papiers à travers la pièce.
Translate from French to English

Elles jettent des papiers à travers la pièce.
Translate from French to English

Les femmes ne se jettent pas vraiment à mon cou.
Translate from French to English

Tom avait peur qu'ils l'enferment et jettent la clé.
Translate from French to English

Les Finlandaises jettent-elles des sorts aux hommes qu'elles aiment afin qu'ils ne les oublient jamais ?
Translate from French to English

Les soldats d'occupation sont autorisés par leur gouvernement raciste et colonialiste à tirer à balles réelles même contre des mineurs qui leur jettent des pierres.
Translate from French to English

Torturer des gens qui jettent des pierres suffira-t-il à briser la détermination des Palestiniens à revendiquer leur droit de vivre libres dans le pays de leurs ancêtres ?
Translate from French to English

Lorsque j'étais gosse, Maman reprisait nos chaussettes lorsqu'elles avaient des trous. De nos jours, la plupart des gens les jettent et en achètent de nouvelles.
Translate from French to English

Beaucoup de femmes se jettent sur lui.
Translate from French to English

Les divinités ne jettent leurs regards que sur les volontés.
Translate from French to English

Les Algériens quand ils égorgent leurs moutons le jour de l'aïd, ils jettent les viscères dans la rue.
Translate from French to English

Certains bateaux de croisière jettent leurs déchets directement dans la mer.
Translate from French to English

Les Portugais ont résolu depuis longtemps le problème du recyclage des déchets : ils les jettent dans le jardin du voisin d’à côté ou sur le balcon ou la cour du voisin du dessous, ou, à défaut, dans la mer.
Translate from French to English

Les Français, vaincus, se jettent aux pieds de l’Amérique.
Translate from French to English

Pourquoi l'océan est-il salé alors que les fleuves qui s'y jettent ne le sont pas ?
Translate from French to English

Rien n'est plus douloureusement calme qu'un crépuscule d'automne. Les rayons pâlissent dans l'air frissonnant, les arbres vieillis jettent leurs feuilles. La campagne, brûlée par les rayons ardents de l'été, sent la mort venir avec les premiers vents froids. Et il y a, dans les cieux, des souffles plaintifs de désespérance. La nuit descend de haut, apportant des linceuls dans son ombre.
Translate from French to English

Les habitants jettent un rapide coup d'œil à leur montre en descendant les escaliers du métro bondé.
Translate from French to English