Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "laissés"

Learn how to use laissés in a French sentence. Over 75 hand-picked examples.

Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi.
Translate from French to English

Quelques vieillards, en se vantant continuellement de leur jeunesse, nous persuaderaient presque qu'ils n'étaient pas des idiots à cette époque ; mais malheureusement ils se sont laissés eux-mêmes comme preuves.
Translate from French to English

Ils ont été laissés livrés à eux-mêmes.
Translate from French to English

Les enfants furent laissés à eux-mêmes.
Translate from French to English

Nous nous sommes complètement laissés trompé par la publicité.
Translate from French to English

Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer.
Translate from French to English

Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissés entrer.
Translate from French to English

Il nous a laissés nous en aller.
Translate from French to English

Il nous a laissés partir.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés y aller.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés partir.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés vous en aller.
Translate from French to English

Je vous ai laissés tomber.
Translate from French to English

Je vous ai laissés m'attraper.
Translate from French to English

Je les ai laissés partir.
Translate from French to English

Je les ai laissés s'en aller.
Translate from French to English

Je les ai laissés y aller.
Translate from French to English

Vous ai-je laissés assez de temps ?
Translate from French to English

Les enfants, laissés sans surveillance, firent toutes sortes de farces.
Translate from French to English

Tom ne nous a pas laissés le faire.
Translate from French to English

Judit nous a laissés en plan.
Translate from French to English

Il nous a laissés passer.
Translate from French to English

Il vous a laissés passer.
Translate from French to English

Il les a laissés passer.
Translate from French to English

Tom et Mary ont finalement été laissés seuls.
Translate from French to English

Quoi qu'il en soit, la chauve-souris qui serait à l'origine du virus CoVid-19, nous aura laissés sans voix, puisque personne ne s'y attendait.
Translate from French to English

Les enfants sont laissés à eux-mêmes.
Translate from French to English

Ils sont laissés à eux-mêmes.
Translate from French to English

Me les as-tu laissés ?
Translate from French to English

Nous aimons les fleurs, nous les avons laissés là où ils poussent.
Translate from French to English

Quelques étudiants ont été laissés derrière.
Translate from French to English

Toi et moi, nous sommes les laissés-pour-compte de ce pays.
Translate from French to English

Les vigiles ne nous ont pas laissés entrer.
Translate from French to English

Me les a-t-elle laissés ?
Translate from French to English

Ils ne me les ont pas laissés.
Translate from French to English

Il les a laissés chez toi.
Translate from French to English

On les a laissés en paix.
Translate from French to English

Elles les leur ont laissés.
Translate from French to English

Ils ne vous ont jamais laissés seuls.
Translate from French to English

Nous avons tous laissés faire.
Translate from French to English

Je les ai laissés se débrouiller.
Translate from French to English

Un chien vous avait mordus, il vous avait laissés une cicatrice.

Elles nous ont laissés entrer dans la maison.

Me les ont-ils laissés ?

Il les a laissés chez nous.

Je les ai laissés jusqu'à ce qu'ils deviennent mauvais.

Pourquoi les as-tu laissés ?

Ils nous ont laissés dans un piètre état.

Je rends hommage à ma mère qui nous a laissés il y a un an.

Elle les lui avait laissés.

Les livres qu'il a laissés sont couverts de poussière.

Nous ne les avons jamais laissés tomber.

Elles ne vous ont jamais laissés tomber.

Il ne nous a pas laissés tomber.

On ne les a pas laissés tomber.

Nous ne les avons pas laissés tomber.

Vous vous êtes laissés aller.

Nous ne nous sommes pas laissés aller.

Ils ne se sont pas laissés aller.

Il les a laissés tranquille.

Je vous ai laissés rentrer.

Ils ne nous ont pas laissés passer.

Ils n'ont pas perdu leur chemin grâce aux morceaux de pain qu'ils ont laissés derrière eux.

Ils nous ont laissés en plan.

Ils nous ont laissés sur le bord de la route.

Il les a laissés le frapper.

Il les a laissés partir.

Le bruit du train ne les a pas laissés dormir.

Je vous ai laissés vous débrouiller seuls.

Nous sommes restés à l'endroit où il nous avait laissés.

Vous nous avez laissés faire la plonge.

Tu les as laissés t'attendre.

Les ponts présents dans le pays ont été laissés par la France.

Il ne les leur a pas laissés.

Ils nous ont laissés flâner.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English