Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "libéré"

Learn how to use libéré in a French sentence. Over 65 hand-picked examples.

Ils ont libéré le prisonnier.
Translate from French to English

Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine.
Translate from French to English

Le roi ordonna que le prisonnier soit libéré.
Translate from French to English

Ce vieil homme a libéré le renardeau du piège.
Translate from French to English

Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis.
Translate from French to English

Le prisonnier a été libéré.
Translate from French to English

Les autorités ont libéré d'une porcherie quinze cochons négligés.
Translate from French to English

Le chien s'est libéré très facilement du collier.
Translate from French to English

J'ai libéré cette phrase et t'invite à l'adopter.
Translate from French to English

Le coup de feu a libéré la foule de son silence.
Translate from French to English

Franklin a, au cours de sa vie, libéré tous ses esclaves.
Translate from French to English

Je viens d'être libéré de mon service.
Translate from French to English

Je suis parti à la montagne pour oublier la routine et enfin me sentir libéré.
Translate from French to English

Quand sera-t-il libéré ?
Translate from French to English

S'étant rapidement libéré, il s'enfuit de la pièce.
Translate from French to English

Une semaine seulement après avoir été libéré de prison, Dan agressa une autre personne.
Translate from French to English

Vous êtes libéré de toute responsabilité.
Translate from French to English

Tu es libéré de toute responsabilité.
Translate from French to English

Il a ouvert la cage et a libéré les oiseaux.
Translate from French to English

Sami a purgé toute sa peine et a été libéré de prison.
Translate from French to English

Tom a été libéré.
Translate from French to English

Le détenu a été libéré.
Translate from French to English

Elle a libéré l'oiseau de la cage.
Translate from French to English

Au cours de sa vie, Franklin a libéré tous ses esclaves.
Translate from French to English

Après le procès, ils ont libéré les prisonniers.
Translate from French to English

L'argent l'a libéré.
Translate from French to English

J'ai été libéré.
Translate from French to English

Arrêté en possession de cocaïne mais libéré faute de cellules disponibles.
Translate from French to English

Tom a libéré Marie.
Translate from French to English

Il l'a libéré.
Translate from French to English

Il m'a libéré.
Translate from French to English

Pendant que le peuple kabyle combattait le colonialisme français dans les années 40 et 50, les Algériens disaient : « Quel est le problème des Kabyles avec la France ? ». Puis, après l'indépendance de l'Algérie, les rôles ont été inversés par les faux médias algériens. Les Kabyles sont devenus des « zouaves » et les arabes algériens des héros qui ont libéré l'Algérie. Mais les statistiques et les documents historiques sont là pour témoigner de la vérité historique.
Translate from French to English

Souhaiteriez-vous obtenir de la naloxone gratuitement lorsque vous serez libéré ?
Translate from French to English

L’homme a été libéré sous caution.
Translate from French to English

Je me vengerai, sitôt libéré.
Translate from French to English

Ziri a libéré Rima.
Translate from French to English

Tom s'est libéré.
Translate from French to English

Alors, il s'est libéré ou non ?
Translate from French to English

Il a libéré sa parole.
Translate from French to English

La police a libéré les otages séquestrés dans le bâtiment.
Translate from French to English

Merci de m'avoir libéré de mes chaînes.

J'ai libéré mon emploi du temps.

Tom a été libéré de prison.

Le kabyle m'a libéré.

À cette époque, une promesse de confidentialité fut faite, dont je n'ai été libéré que le mois dernier en raison du décès prématuré de la dame à qui la promesse avait été faite.

Vous êtes sur les traces de nos aïeux qui ont libéré le pays.

Le Hezbollah a libéré le Liban du Sud.

Ils ont juré de ne pas le libéré.

Elle a libéré le bétail.

Ivan devrait être libéré.

L'islam m'a libéré.

Tu es libéré sous probation.

Vous êtes libéré sous probation.

Un petit coup de couteaux, et on en parle plus, puis enfin libéré !

J'ai libéré la salle.

Il a été libéré de détention.

Ils ont libéré seulement la moitié.

Nous te l'avons libéré.

Comment va-t-on la libéré de prison ?

Je me suis libéré de tous les livres.

Si le village de Nadiya ou Nadiia (Надія en ukrainien) est libéré, c'est l'espoir qui renaît puisque Надія signifie Espoir.

C'est moi qui l'ai libéré.

Un prisonnier d'opinion a été libéré aujourd'hui, prions que d'autres le suivront.

Tu as libéré l'oiseau de la cage.

Il a libéré l'oiseau de la cage.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English