Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "lourds"

Learn how to use lourds in a French sentence. Over 45 hand-picked examples.

J'ai un cahier pour chaque cours auquel je vais ce semestre. Ils sont très lourds.
Translate from French to English

De lourds piliers sont nécessaires pour soutenir le pont.
Translate from French to English

Ils étaient accablés de lourds impôts.
Translate from French to English

J’ai trouvé certains passages du livre très lourds et fatigants à lire.
Translate from French to English

« Je vais pendre les rideaux moi-même », dit le voisin. « Ils ne sont pas aussi lourds que ça. »
Translate from French to English

Les filles légères se tapent souvent des mecs lourds.
Translate from French to English

Il n'avait jamais pardonné à Adélaïde de n'avoir pas de ces seins lourds, de ces fesses bien larges, qui honorent les familles.
Translate from French to English

On n'a pas besoin ici d'employés stupides et lourds.
Translate from French to English

De lourds nuages étaient suspendus en l'air.
Translate from French to English

Ils sont lourds, tes parents.
Translate from French to English

La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
Translate from French to English

Mes pieds sont aussi lourds que du plomb.
Translate from French to English

Les jours chauds et lourds de la fin juillet à la fin août se nomment les jours de chien.
Translate from French to English

Le Guadeloupéen, qui rendait 17 cm et 13 kilos à son adversaire, ne partait pas avec les faveurs des pronostics, d'autant que le boxeur n'avait combattu que trois fois chez les lourds.
Translate from French to English

Six lourds paquets s'entassent dans ma voiture.
Translate from French to English

Les haltères sont lourds.
Translate from French to English

La tempête occasionna de lourds dommages aux récoltes.
Translate from French to English

Que vous êtes lourds !
Translate from French to English

La mémoire est souvent la qualité de la sottise : elle appartient généralement aux esprits lourds, qu'elle rend plus pesants par le bagage dont elle les surcharge.
Translate from French to English

« Les bagages sont lourds! » - « Pense que ça vaut une séance de gym! »
Translate from French to English

La région de Tohoku a subi de lourds dégâts causés par le froid.
Translate from French to English

Laissez-moi porter vos bagages. Vous devez être fatigué de ce voyage et ils doivent être lourds.
Translate from French to English

Ces livres sont lourds.
Translate from French to English

L’escalier de bois craquait sous leurs pieds lourds.
Translate from French to English

Ceux-ci sont lourds.
Translate from French to English

Ils ont tenté d'affronter notre position avec leurs lourds robots J-23, mais nous avons contré la poussée en déployant des milliers de mines intelligentes et en concentrant nos tirs de mitrailleuses.
Translate from French to English

Mes livres sont lourds.
Translate from French to English

Déjà fatigué, un âne transpire sous le poids de lourds sacs de grains.
Translate from French to English

Une grue soulève des matériaux de construction lourds.
Translate from French to English

Les bagages étaient si lourds que je craignais que mes bras ne me lâchent.
Translate from French to English

Ces appareils ménagers sont lourds.
Translate from French to English

L'armée algérienne est dominée par toutes les puissances étrangères par les avancées technologiques, les satellites, les médias lourds, l'armement, les firmes multinationales, car l'Algérie, pays fantoche, ne peut même pas produire une aiguille à coudre !

Mes yeux sont lourds.

Laissez-moi vous aider. Vos sacs ont l'air très lourds.

Les hippopotames sont très lourds.

Nous avons déménagé, mais non sans peine, car il y avait beaucoup d'objets lourds à transporter.

Une lueur sale filtrait à travers de gros nuages obscurs et lourds.

L'entassement des lourds vêtements d'hiver faisait ressembler tous ces corps à des curés obèses avec leurs longues soutanes.

Les détecteurs de particules à perte d'énergie mesurent la composition des ions lourds solaires.

Les détecteurs de particules à barrière de surface mesurent l'énergie des ions lourds cosmiques.

Le mécanicien poids lourds répare et entretient les camions.

Le conducteur routier poinds lours conduit des poids lourds.

Le conducteur routier super poinds lourds conduit des super poids lourds.

Vous êtes très lourds !

Les tremblements de terre causent de lourds dégâts.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English