Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "mauvaises"

Learn how to use mauvaises in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses.
Translate from French to English

Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
Translate from French to English

Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Les mauvaises nouvelles vont vite.
Translate from French to English

Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Je ne peux plus du tout supporter ses mauvaises manières.
Translate from French to English

Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises.
Translate from French to English

Ses affaires sont passées de mauvaises à très mauvaises.
Translate from French to English

Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.
Translate from French to English

Ces mauvaises nouvelles ne sont que trop vraies.
Translate from French to English

Ma mère m'avait préparé à ces mauvaises nouvelles.
Translate from French to English

Elle était désolée d'entendre les mauvaises nouvelles.
Translate from French to English

Elle pâlit à ces mauvaises nouvelles.
Translate from French to English

Elle était désolée d'apprendre les mauvaises nouvelles.
Translate from French to English

Il devint grave lorsqu'on l'informa des mauvaises nouvelles.
Translate from French to English

De mauvaises nouvelles sont préférables à pas de nouvelles du tout.
Translate from French to English

Quand il fut informé de ces mauvaises nouvelles, Roy prit un air grave.
Translate from French to English

En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.
Translate from French to English

Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes.
Translate from French to English

Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
Translate from French to English

Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Les mauvaises habitudes ont la peau dure.
Translate from French to English

Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement.
Translate from French to English

Certaines personnes sont bonnes, certaines personnes sont mauvaises.
Translate from French to English

Les hommes ne diffèrent pas beaucoup par les choses qu'ils jugent mauvaises, mais par celles qu'ils trouvent excusables.
Translate from French to English

Ne faites pas de mauvaises choses.
Translate from French to English

Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche.
Translate from French to English

Il arracha les mauvaises herbes et les jeta.
Translate from French to English

Notre jardin était plein de mauvaises herbes.
Translate from French to English

Les mauvaises herbes poussent vivement.
Translate from French to English

Les bonnes récoltes de cette année devraient rattraper les mauvaises récoltes de l'an dernier.
Translate from French to English

Il a donné trois mauvaises réponses.
Translate from French to English

Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
Translate from French to English

Il a pris de mauvaises manières.
Translate from French to English

Les pinsons des arbres se nourrissent souvent de graines de mauvaises herbes.
Translate from French to English

Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation.
Translate from French to English

Des mauvaises herbes ont poussé dans le jardin.

L'assurance des mauvaises pratiques est un facteur contributif au coût élevé des soins médicaux.

Toute pièce qui ouvre sur de mauvaises critiques ne fait pas long feu.

Si tu n'étudies pas davantage, tu continueras à obtenir de mauvaises notes.

Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes.

Il donna trois mauvaises réponses.

Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.

Elle n'a pas fait de mauvaises expériences.

Les mauvaises nouvelles circulent vite.

Tu dois te débarrasser de tes mauvaises habitudes.

Sophie était étourdie ; elle faisait souvent sans y penser de mauvaises choses.

Peux-tu, s'il te plait, arracher les mauvaises herbes et arroser les fleurs ?

Peux-tu, s'il te plait, sarcler les mauvaises herbes et arroser les fleurs ?

Les nourritures à niveau élevé en calories sont mauvaises pour ma santé.

Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin.

Le champ était couvert de mauvaises herbes.

Les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes.

Je l'ai vu dans de mauvaises conditions.

Tu devrais te débarrasser de ces mauvaises herbes.

Je ne peux pas tolérer plus longtemps ses mauvaises manières.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes.

J'ai de mauvaises nouvelles.

Les mauvaises choses sont derrière moi.

Ce sont de mauvaises nouvelles.

On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.

En raison de mauvaises conditions météorologiques, l'avion a eu trois heures de retard.

Son « coach » lui a conseillé de ne jamais prendre de décision. C'est mieux de les faire prendre par les autres et de les virer, si elles s'avèrent mauvaises par la suite.

Elle débarrassa le jardin des mauvaises herbes.

Les beuveries effrénées sont mauvaises pour ta santé.

On lui prêtait de mauvaises intentions.

Aucune bonne idée ne naît durant des conférences. Mais beaucoup de mauvaises périssent.

C'est facile de prendre de mauvaises habitudes.

Il n'a ressenti aucune émotion en écoutant les mauvaises nouvelles.

Ce n'est pas en nous taisant que nous allons changer les mauvaises relations.

La fréquentation de mauvais livres est véritablement souvent plus dangereuse que celle de mauvaises personnes.

Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?

Rien que des mauvaises notes dans ce bulletin !

Certaines personnes sont mauvaises.

Finalement, il n'y a qu'une poignée de dingues qui continue à faire régulièrement des traductions, bonnes ou mauvaises.

Je fus gêné par ses mauvaises manières.

Tu ne peux pas cacher le fait que tu traverses une mauvaise passe. Les mauvaises nouvelles voyagent vite, tu sais.

Nous fauchâmes les herbes, bonnes et mauvaises, autour de l'église.

De tous temps et en tous lieux, on peut voir de nombreux exemples de mauvaises relations entre épouses et belles-mères.

Je suis honteux d'avoir reçu de si mauvaises notes a l'examen.

Tu ne devrais pas t'acoquiner avec de mauvaises gens.

Vous ne devriez pas vous acoquiner avec de mauvaises gens.

J'ai de mauvaises nouvelles pour toi.

J'ai de mauvaises nouvelles pour vous.

Le chat n'avait pas de mauvaises intentions.

La chatte n'avait pas de mauvaises intentions.

Les choses ne peuvent pas être mauvaises à ce point.

Les nouvelles ne peuvent pas toutes être mauvaises.

Ces ampoules ne peuvent pas toutes être mauvaises.

Les belles paroles doivent vendre de mauvaises marchandises.

J'abandonnais les mauvaises habitudes.

Tu abandonnais les mauvaises habitudes.

J’ai abandonné mes mauvaises habitudes.

Le pâturage est plein de mauvaises herbes.

Il abandonnait les mauvaises habitudes.

Tom abandonnait les mauvaises habitudes.

Elle abandonnait les mauvaises habitudes.

Marie abandonnait les mauvaises habitudes.

Nous abandonnions les mauvaises habitudes.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English