Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "menée"

Learn how to use menée in a French sentence. Over 28 hand-picked examples.

Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.
Translate from French to English

Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.
Translate from French to English

Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement.
Translate from French to English

Il s'est insurgé contre la vie jugée frivole menée par la grande bourgeoisie cairote.
Translate from French to English

La parade était menée par un orchestre militaire.
Translate from French to English

L'internat me tuait. Les souvenirs de la vie libre et heureuse que j'avais jusque-là menée avec ma mère me perçaient le cœur.
Translate from French to English

Selon une étude scientifique menée en Allemagne, les femmes pleurent en moyenne de trente à soixante-quatre fois par an, et les hommes de six à dix-sept fois.
Translate from French to English

Qu'est-ce qui vous a menée à moi ?
Translate from French to English

Qu'est-ce qui t'a menée à moi ?
Translate from French to English

Nous vous avons finalement menée là où nous vous voulons.
Translate from French to English

Nous t'avons finalement menée là où nous te voulons.
Translate from French to English

D'après une étude menée par Boeing, onze pour cent des accidents d'avions mortels sont la conséquence d'une mauvaise communication entre la tour de contrôle et le pilote.
Translate from French to English

On vous a bien menée en bateau.
Translate from French to English

On t'a bien menée en bateau.
Translate from French to English

Je n'ai qu'à m'en prendre à moi-même de t'avoir menée jusqu'ici.
Translate from French to English

Je t'ai menée précisément où je voulais.
Translate from French to English

Je vous ai menée précisément où je voulais.
Translate from French to English

La Russie est l'un des rares pays à ne pas craindre les pays membres d'une organisation militaire menée par le plus grand État voyou du monde.
Translate from French to English

Les Russes sont en train d'anéantir, en Syrie, l'organisation terroriste la plus dangereuse au monde, alors qu'une soi-disant coalition menée par les États-Unis, s'amusait à la chatouiller tout en lui permettant de prospérer afin qu'elle désintègre ce qui reste de la Syrie et de l'Iraq.
Translate from French to English

Tout ce qui vient de se passer, la façon dont est menée la conversation, blessait comme toujours, et torturait mon âme infantile.
Translate from French to English

La colonisation d'un autre âge menée en Palestine ainsi que le système raciste auquel sont soumis les Palestiniens n'auront aucun avenir.
Translate from French to English

Une armée de moutons menée par un lion vaut mieux qu'une armée de lions menée par un mouton.
Translate from French to English

C'est une affaire rondement menée.
Translate from French to English

Le dispositif de sécurité mis en place à l'occasion du sommet est la plus grande opération jamais menée sur le territoire.
Translate from French to English

Une insurrection menée par des maoïstes a éclaté en 1996.

En Algérie, une lutte acharnée, quoique vaine, est actuellement menée contre la langue française par les islamistes et leurs acolytes.

Il m'a menée au cellier, et la bannière qu'il dresse sur moi, c'est l'amour.

La narration autodiégétique est menée par le héros de l'histoire.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English