Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "mis"

Learn how to use mis in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Translate from French to English

Est-ce que tu sais par hasard où j'ai mis mes clés ?
Translate from French to English

Je me suis mis à jour dans tous mes devoirs la nuit dernière.
Translate from French to English

J'étais à nouveau en retard ce matin, ce qui a mis mon patron en colère.
Translate from French to English

Je n'avais pas besoin d'arroser les fleurs. Juste après avoir fini, il s'est mis à pleuvoir.
Translate from French to English

Mis à part son travail, il n'a pas d'autres centres d'intérêts.
Translate from French to English

Quelques scientifiques pensent que les dauphins sont les animaux les plus intelligents du monde, les hommes mis à part, et que nous serons, un jour, capables de parler avec eux.
Translate from French to English

Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?
Translate from French to English

Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir.
Translate from French to English

Elle a mis le magazine sur la table.
Translate from French to English

Les Beatles ont mis la planète sens dessus dessous avec leur musique incroyable.
Translate from French to English

Mis à part Bill, ils étaient tous à l'heure.
Translate from French to English

Mis à part quelques erreurs, votre rédaction était excellente.
Translate from French to English

Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine.
Translate from French to English

J'ai mis ma robe préférée pour la fête.
Translate from French to English

Il a mis le manteau noir.
Translate from French to English

Il s'est mis l'argent de la société dans la poche.
Translate from French to English

Ma mère a mis la table pour le dîner.
Translate from French to English

Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.
Translate from French to English

Qu'est-ce qui t'a mis si en colère ?
Translate from French to English

J'ai mis un appât sur l'hameçon.
Translate from French to English

Je l'ai mis en colère.
Translate from French to English

Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça.
Translate from French to English

À peine était-il revenu, qu'il s'est mis à pleuvoir.
Translate from French to English

Il avait mis sa chemise à l'envers.
Translate from French to English

Il a mis en marche la machine.
Translate from French to English

Il m'a mis un coup de poing au visage.
Translate from French to English

Il s'est mis à boire à la mort de sa femme.
Translate from French to English

Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs.
Translate from French to English

Il a mis le feu à sa maison.
Translate from French to English

Il a mis un timbre sur la lettre.
Translate from French to English

Il a mis un pantalon propre.
Translate from French to English

Elle a mis les assiettes sales dans l'évier.
Translate from French to English

Elle a mis sa maison en vente.
Translate from French to English

Elle a mis au monde un bébé bien portant.
Translate from French to English

Elle a mis une nouvelle terre dans le pot de fleurs.
Translate from French to English

Maman a mis la table.
Translate from French to English

Maman a mis la table pour le dîner.
Translate from French to English

Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents.
Translate from French to English

Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire.
Translate from French to English

Il commençait à faire sombre et, pour empirer les choses, il s'est mis à pleuvoir.

Il s'est mis à neiger.

Je me suis mis au golf il y a plusieurs années.

Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.

Il s'est mis à sommeiller sans s'en apercevoir.

Elle a mis son bébé au lit.

Comme c'est attentionné de votre part d'avoir mis au frais du vin pour nous.

Nous avons mis fin à cette discussion.

Je mis mes doigts dans mes oreilles pour éviter ces bruits terribles.

Le Japon a été un des principaux bénéficiaires du système du libre échange mis en œuvre par le GATT.

Au début, je n'aimais pas le ballet, mais peu à peu je me suis mis à l'aimer.

J'ai mis deux heures pour mémoriser cette phrase.

Mis à part les carottes, il n'y a rien qu'il ne mange pas.

J'ai mis de côté un quart de mon salaire ces trois dernières années.

Il a mis en doute la véracité de son histoire.

Elle a mis un pansement sur mon doigt blessé.

J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé.

Ah, maintenant, je m'en souviens. J'avais mis un préservatif ; ce que je fais rarement, voire pratiquement jamais.

Ça a beau s'appeler Mac OS X, ça ne signifie pas que le code source ait été mis à jour.

Tom a été mis à la porte.

Il a mis au jour la corruption à l'intérieur du gouvernement municipal.

Le scandale politique a été mis au jour par deux journalistes.

Je me suis mis à la peinture récemment.

Un éléphant blessé mortellement est devenu fou et s'est mis à attaquer tout ce qui bouge sur son passage.

Il a mis sa chambre en ordre.

Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.

Il s'est mis à pleuvoir.

On a mis beaucoup de temps à trouver une place.

J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.

On l'a mis en prison pour avoir écrit le livre.

Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution.

J'ai mis le combiné du téléphone près de mon oreille.

Elle a mis de l'argent de côté pour les jours de pluie.

Le syndicat et la société se sont mis d'accord sur un nouveau contrat.

Ils se sont mis d'accord pour l'élire en tant que président.

Je cédais à la tentation et me mis à fumer une cigarette.

Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.

Nous avons été pris dans un bouchon, qui nous a mis vingt minutes en retard.

Il a mis le pull à l'envers.

Au lieu de préparer un dîner aux chandelles, elle a mis son copain aux enchères sur eBay.

Tu as tout mis hors de service.

Vous avez tout mis hors service.

Je lui ai mis l'accident sur le dos.

Mon bébé s'est mis à pleurer, il voulait téter.

Le bébé s'est mis à pleurer.

Quand de violents extrémistes opèrent dans un coin de montagne, des gens sont mis en danger de l'autre coté de l'océan.

Il n'a pas tenu parole, ce qui a mis sa femme en colère.

Il dit qu'il est innocent, mais ils l'ont mis en prison.

Dans la discussion, l'accent était mis sur le chômage.

Il s'est mis en colère.

Le geste de Camille a mis une fin temporaire à sa relation avec Alain.

Hier j’ai mis un chapeau parce qu’il faisait très froid.

Il a mis par erreur du sel dans sa tasse de café.

J'ai immédiatement mis mes chaussures.

Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux pois, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufiat répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! »

Avez-vous mis au monde des garçons et des filles ?

Je n'ai pas eu le temps de dire ouf qu'il s'était déjà mis en train.

Nous avons mis en ordre notre jardin.

Je ne me souviens pas d'avoir mis la lettre à la poste.

Mais où diable ai-je mis ces piles rechargeables ?

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English