Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "moquer"

Learn how to use moquer in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je ne peux m'empêcher de me moquer de lui.
Translate from French to English

Il ne faut pas se moquer de lui parce qu'il ne peut pas écrire son nom.
Translate from French to English

Il a continué à se moquer de moi.
Translate from French to English

Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute.
Translate from French to English

On ne devrait pas se moquer des autres.
Translate from French to English

Il ne faut pas se moquer des pauvres.
Translate from French to English

Comment oses-tu te moquer de moi ?
Translate from French to English

Tes nouveaux amis pourraient se moquer de certains de tes agissements.
Translate from French to English

Tu ne devrais pas te moquer de son erreur.
Translate from French to English

Ce n'est pas bien de se moquer de ses efforts pour se remettre sur pieds.
Translate from French to English

S'en moquer comme de l'an quarante.
Translate from French to English

Ce n’est pas bien de se moquer d’une personne âgée.
Translate from French to English

Il ne faut pas se moquer des autres.
Translate from French to English

Tu ne devrais pas te moquer d'eux.
Translate from French to English

Vous ne devriez pas vous moquer d'eux.
Translate from French to English

On devrait être respectueux des opinions d'autrui plutôt que de les moquer.
Translate from French to English

Il ne faut jamais se moquer des misérables, car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ?
Translate from French to English

Sa manière de se moquer de l'art de toutes les façons ne me plait pas du tout.
Translate from French to English

Ta façon de te moquer d'elle me déplaît.
Translate from French to English

Gardez-vous bien de vous moquer des défauts des vieillards, de leur imbécilité de corps ou d'esprit.
Translate from French to English

Il est très incivil de se moquer de quelqu'un qui aurait manqué d'adresse en jouant.
Translate from French to English

Les Français aiment se moquer des Belges.
Translate from French to English

Les Français aiment à se moquer des Belges.
Translate from French to English

Vous ne devriez pas vous moquer de Tom.
Translate from French to English

Tu ne devrais pas te moquer de Tom.
Translate from French to English

On ne devrait pas se moquer ni de quelqu'un ni de quoique ce soit.
Translate from French to English

Il continua à se moquer de moi.
Translate from French to English

Les enseignants ne devraient jamais se moquer des élèves qui commettent des fautes.
Translate from French to English

C'est vache de ta part de te moquer de lui en public.
Translate from French to English

Tom ne devrait pas se moquer de Mary.
Translate from French to English

Arrête de te moquer de moi !
Translate from French to English

Elle n'hésite pas à se moquer des garçons.
Translate from French to English

On va se moquer de toi si tu parles comme ça.
Translate from French to English

Tu n'as pas le droit de te moquer de lui.
Translate from French to English

Arrêtez de vous moquer de moi !
Translate from French to English

Arrête de te moquer de moi !
Translate from French to English

Es-tu en train de te moquer de moi ?
Translate from French to English

Êtes-vous en train de vous moquer de moi ?
Translate from French to English

Elle est en train de se moquer de vous.
Translate from French to English

Elle est en train de se moquer de toi.
Translate from French to English

Comment oses-tu te moquer de Tom !
Translate from French to English

La terre est trop vieille pour s'en moquer.
Translate from French to English

Se moquer de la philosophie, c'est déjà philosopher.

J'aime bien me moquer gentiment d'elle.

De qui essaies-tu de te moquer?

Tu ne dois pas te moquer des pauvres.

Tu ne devrais pas te moquer des autres.

Vous ne devriez pas vous moquer des autres.

Tu ne devrais pas te moquer de ses efforts.

« Peut-être parce que tu te moques de moi. » « D'où vient cette méfiance ? » « De ta méchanceté. » « Nous sommes tous méchants, mais je ne suis pas pire que toi. Alors personne ne rit, sauf si c'est pour se moquer de quelqu'un ? »

« Peut-être parce que vous vous moquez de moi. » « D'où vient cette méfiance ? » « De votre méchanceté. » « Nous sommes tous méchants, mais je ne suis pas pire que vous. Alors personne ne rit, sauf si c'est pour se moquer de quelqu'un ? »

Excuse-moi ! Je ne voulais pas me moquer de toi.

Je ne voulais pas me moquer de toi.

Ce n'est pas bien de se moquer des gens qui ont des défauts d'élocution.

Arrête de te moquer de moi.

Ils ont eu raison de se moquer de lui.

Arrête de te moquer.

Un enseignant ne doit pas se moquer d'un élève qui a fait une erreur.

Je suis venu ici pour me moquer de toi.

Je suis venue ici pour me moquer de toi.

Je suis venu ici pour me moquer de vous.

Je suis venue ici pour me moquer de vous.

Il ne peut s'empêcher de se moquer de quelqu'un.

Tous ces abrutis ont commencé à se moquer de moi.

Le but de Tatoeba est de collecter des phrases dans de nombreuses langues du monde, pas de se moquer des erreurs dans les phrases des autres, n'est-ce pas ?

Arrêtez de vous moquer de moi.

C'est cruel de se moquer d'un aveugle.

Ce n'est pas bien de se moquer de quelqu'un d'autre quand il fait une erreur.

Tu ne dois pas te moquer d'elle.

Vous ne devez pas vous moquer d'elle.

Vous ne devriez pas vous moquer d'elle.

Tu ne devrais pas te moquer d'elle.

Elle ne devrait pas se moquer de lui.

Comment oses-tu te moquer de Tom !

J'ai essayé de faire semblant de m'en moquer.

On ne peut pas se permettre de se moquer des morts.

Tu n'as pas besoin de te moquer de lui.

Ils sont incapables de se moquer de nous.

Elle est incapable de se moquer de moi.

Vous êtes incapables de vous moquer de moi.

Tu es incapable de te moquer de moi.

Elles sont incapables de se moquer de lui.

Ils sont incapables de se moquer de moi.

Il est incapable de se moquer de moi.

Ils sont toujours en train de se moquer et de railler les autres.

Ils passent leur temps à se moquer et à ridiculiser les autres.

Il aime se moquer des gens.

Il aime se moquer gentiment de ses amis.

Vous allez vous moquer de moi.

Il est en train de se moquer de lui-même.

Elles peuvent se moquer comme bon leur semble, nous n'en avons rien à faire.

Ils peuvent se moquer s'ils le souhaitent, je m'en moque.

Tu n'as pas honte de te moquer d'elle, la pauvre !

Tu ne rougis pas de te moquer d'elle, la pauvre femme !

C'est honteux de se moquer de lui, le pauvre !

C'est mal de te moquer de ce pauvre homme !

Comment ne pas se moquer de la croyance musulmane.

Il ne faut pas se moquer des autres, c'est mauvais.

Évite de te moquer des gens, ce n'est pas bien.

Les gens vont se moquer de toi !

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English