Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "mot"

Learn how to use mot in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Le mot de passe est « Muiriel ».
Translate from French to English

C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Translate from French to English

Qui ne dit mot consent.
Translate from French to English

Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot.
Translate from French to English

La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.
Translate from French to English

Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.
Translate from French to English

Je ne sais pas comment épeler ce mot.
Translate from French to English

Je ne sais pas ce que ce mot signifie. Je le chercherai dans le dictionnaire.
Translate from French to English

Ne traduisez pas mot à mot de l'anglais au japonais.
Translate from French to English

N'en soufflez mot à quiconque !
Translate from French to English

Je ne comprends pas ce mot.
Translate from French to English

Cherche ce mot dans le dictionnaire s'il te plaît.
Translate from French to English

À la fin du discours elle répéta le mot.
Translate from French to English

Cherchez ce mot dans votre dictionnaire.
Translate from French to English

Je ne suis pas sûr de la prononciation de ce mot.
Translate from French to English

Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
Translate from French to English

Un mot est assez pour un homme sage.
Translate from French to English

Le moindre mot de critique la rend nerveuse.
Translate from French to English

Une faute d'orthographe sur ce mot l'a éliminé du concours.
Translate from French to English

Cherchez ce mot dans le dictionnaire.
Translate from French to English

Pas un mot au sujet de ce plan.
Translate from French to English

Il a obéi sans mot dire à la décision de son père.
Translate from French to English

Elle a quitté la pièce sans mot dire.
Translate from French to English

J'ai perdu mon mot de passe. Je devrai en avoir un nouveau.
Translate from French to English

Recherche le mot dans le dictionnaire.
Translate from French to English

Laissez-moi un mot.
Translate from French to English

Pouvez-vous me consacrer quelques minutes ? J'ai juste un mot à vous dire.
Translate from French to English

Il sortit sans dire un mot.
Translate from French to English

Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
Translate from French to English

Il ne nous a pas dit un mot.
Translate from French to English

Il lui laissa un mot.
Translate from French to English

Comme leur conversation était en français, je ne pouvais pas en comprendre un mot.
Translate from French to English

Elle sortit sans dire un mot.
Translate from French to English

Interrogée sur son travail, elle a dit « mon travail est trop compliqué pour le résumer en un mot ».
Translate from French to English

Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Translate from French to English

Je me souviens du mot.
Translate from French to English

Ce mot ne se traduit pas bien.
Translate from French to English

Il n'a pas cru un mot de cette histoire.
Translate from French to English

Tu parles tellement vite que je ne comprends pas un mot de ce que tu dis.
Translate from French to English

Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
Translate from French to English

Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé.

Une fois lâché, un mot se répand partout.

En un mot, elle est mauvaise danseuse.

Voyez ce mot dans le dictionnaire.

Je ne connaissais pas la ville, et qui plus est, je ne savais pas un mot de la langue.

Aussitôt que j'arrive à Londres, je te laisserai un mot.

Pense à nous laisser un mot dès que tu arrives à Londres.

Nous avons facilement deviné le mot de passe.

Ce mot n'est pas dans mon dictionnaire.

Elle parle difficilement un mot d'anglais.

La sentinelle a exigé le mot de passe de tout le monde.

Il n'a pas dit un mot.

Slacktivisme est un mot-valise formé des mots slacker et activism.

Ce mot de passe était facile à décoder.

Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.

Il m'a appris comment épeler ce mot.

Où mettez-vous l'accent dans le mot « Australia » ?

Ce mot est d'origine française.

Ce mot a été emprunté au français.

"Okonatta" est le bon mot.

Le mot français "chat" correspond au mot anglais "cat".

Lorsque tu rencontres un mot inconnu, cherche-le dans un dictionnaire.

Ce mot a un double sens.

Le professeur nous a fait répéter le mot.

Il se tut et ne dit pas le moindre mot.

Le mot « tomorrow » porte l'accent sur la deuxième syllabe.

J'ai répété le mot plusieurs fois pour elle.

Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.

Cambronne à Waterloo a enterré le premier empire dans un mot où est né le second.

Si vous ne comprenez pas le sens d'un mot, cherchez dans le dictionnaire.

Ce mot a deux sens.

Avec 25 lettres, « anticonstitutionnellement » est le mot français le plus long.

Je ne connais pas le sens de ce mot.

En un mot, tu me hais, n'est-ce pas ?

Aimer n'est pas le mot.

Peux-tu définir ce mot de manière univoque ?

Choisissez le mot juste !

Ce mot est d'origine grecque.

Ce mot vient du grec.

L'instituteur nous expliqua la signification du mot.

J'ai plusieurs fois répété le mot pour elle.

Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas.

Ce dont tu as besoin, en un mot, c'est de patience.

J'ai le mot sur le bout de la langue.

Il ne m'a pas répondu un seul mot.

J'aimerais vous toucher un mot.

Ils n'eurent pas un seul mot de gratitude.

Pour le dire en un mot, c'est un lâche.

Ne traduis pas mot à mot de l'anglais en japonais.

Ce mot est également d’origine française.

Je ne connais aucun synonyme du mot « synonyme ».

Quand j'emploie un mot, dit Humpty Dumpty, il signifie ce que je veux qu'il signifie, ni plus ni moins.

Quand tu entends un mot pour la première fois sur une radio nationale, tu sautes dessus et tu le mets dans Tatoeba, bien sûr.

Maliciel ? Le mot va faire florès. Il pourrait bien devenir le mot de la décennie et pourquoi pas du siècle.

En un mot, la vie est courte.

Je ne connais pas la traduction du mot « oindre ».

Le mot de passe que vous avez saisi est invalide.

Ce mot n'est pas utilisé comme ça.

Ce mot lui est sorti de la bouche.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English