Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "moutons"

Learn how to use moutons in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

C'est l'heure de nourrir les moutons.
Translate from French to English

Il a tondu les moutons.
Translate from French to English

Un garçon conduisait un troupeau de moutons.
Translate from French to English

Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.
Translate from French to English

Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie.
Translate from French to English

Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage.
Translate from French to English

Les moutons broutent sur le pâturage.
Translate from French to English

Les moutons se nourrissent de l'herbe du pâturage.
Translate from French to English

Deux moutons ont été tués par un loup.
Translate from French to English

Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons.
Translate from French to English

Le peuple suivait le dictateur comme un troupeau de moutons.
Translate from French to English

Les moutons nous fournissent la laine.
Translate from French to English

Le berger compte les moutons : « Un, deux, trois, quatre, cinq... cent. »
Translate from French to English

Les moutons broutent de l'herbe dans le champ.
Translate from French to English

Les moutons sont élevés pour leur toison et leur viande.
Translate from French to English

On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.
Translate from French to English

Il y avait six moutons dans le champ.
Translate from French to English

Là où va Marie suivent les moutons.
Translate from French to English

Qu'importe où va Marie, les moutons la suivent.
Translate from French to English

Les moutons broutent dans le pré.
Translate from French to English

Les moutons broutent au pré.
Translate from French to English

Il y a beaucoup de moutons sous le canapé.
Translate from French to English

Et il chassa du temple, vaches, moutons et gens.
Translate from French to English

Puis il chassa du temple les vaches, les moutons et tout le monde.
Translate from French to English

Ils gardent un grand nombre de moutons.
Translate from French to English

Un loup a tué des moutons dans les Vosges.
Translate from French to English

Soyez des hommes, pas des moutons !
Translate from French to English

Il y a plein de moutons sous le lit.
Translate from French to English

Les vaches sont grandes et leurs cornes sont longues ; les moutons sont petits et leur cornes sont courtes.
Translate from French to English

J'amène ces moutons au marché.
Translate from French to English

Il possède bon nombre de moutons.
Translate from French to English

Nous serons également en mesure d'élever des vaches et des moutons.
Translate from French to English

Combien y a-t-il de moutons dans ce troupeau ?
Translate from French to English

Si les gens ne veulent pas se faire tondre, ils ne doivent pas se conduire comme des moutons.
Translate from French to English

Je n'égare pas leurs moutons.
Translate from French to English

Je ne guéris pas leurs moutons.
Translate from French to English

Je ne renverse pas leurs moutons sur la route.
Translate from French to English

Ensuite les tables furent couvertes de viandes : antilopes avec leurs cornes, paons avec leurs plumes, moutons entiers cuits au vin doux, gigots de chamelles et de buffles, hérissons au garum, cigales frites et loirs confits.

Je ne tonds pas leurs moutons.

Je ne vends pas leurs moutons.

Je n’abats pas vos moutons.

Je n’écorche pas vos moutons.

Je ne fais pas passer vos moutons par là.

Je ne vous égorge pas de moutons.

Je ne fais pas fuir vos moutons.

Au petit séminaire, les pères n'avaient en fait pas le souci de nous éduquer ; ils s'évertuaient à nous « dresser », pour que nous soyons obéissants comme des petits moutons.

Il les a protégés contre ses moutons et ils étaient merveilleusement beaux.

Je comptais les moutons.

J’écorchais les moutons.

J’emmenais les moutons au marché.

Je tondais les moutons.

Tu comptais les moutons.

J’ai compté les moutons.

Tu écorchais les moutons.

Tu emmenais les moutons au marché.

Nous pourrons par exemple élever des bœufs et des moutons.

Revenons à nos moutons.

On n'a pas gardé les moutons ensemble.

On fait des chandails magnifiques de la laine des moutons français.

Tom est un éleveur de moutons.

Nous bêlons comme des moutons.

Mieux vaut être un mouton parmi les sages qu'un sage parmi les moutons.

Je vis un troupeau de moutons.

J'ai vu un troupeau de moutons.

Tous les moutons étaient entassés à l'ombre du seul arbre de l'enclos.

Tom compte les moutons pour s'endormir.

Tu as conduit le troupeau de moutons à la foire.

Vous avez conduit le troupeau de moutons à la foire.

Les moutons somnolent dans la prairie.

Les moutons ne vivent pas avec les loups.

Les moutons mangent de l'herbe.

Si un homme avait onze moutons et que tous sauf neuf mourraient, combien de moutons lui resterait-il ?

Comment on appelle quelqu'un qui garde les moutons dans les prés?

Si les moutons deviennent vaches il y a de la pluie à avoir.

Nous ne pouvons pas nous laisser abattre comme des moutons.

Voulez-vous que nous échangions nos deux moutons ?

Le berger compte les moutons : "Un, deux, trois, quatre, cinq... cent".

Sur les bords du chemin on voyait à chaque pas des chevaux morts, dont quelques-uns étaient déjà écorchés, des charrettes à moitié brisées, des soldats de toute arme sortant en foule des villages voisins, et traînant à leur suite des moutons, des poules, du foin et de grands sacs pleins jusqu’au bord.

Nous avons tendu une embuscade à plusieurs centaines de leurs nouveaux robots J-37 derrière les lignes ennemies dans une zone de rassemblement et nous les avons tous détruits en envoyant un troupeau de moutons chargés d'explosifs à travers leur campement.

Compter les moutons aide à s'endormir.

Y a-t-il plus de moutons au pays de Galles ou en Nouvelle-Zélande ?

Il y a plein de moutons de poussière sous le lit.

C’est avec la laine des moutons que le burnous est tissé.

Quand j’étais petit, j’ai gardé un troupeau de moutons et de brebis.

Je crois qu’on est des moutons.

Ils se suivent comme un troupeau de moutons.

Des fois il garde ses moutons et ses brebis.

Dans ma jeunesse j’ai gardé des brebis et des moutons.

Les hommes faibles hurlent avec les loups, braient avec les ânes, bêlent avec les moutons.

De temps à autre, elle sombrait dans une sorte de rêverie et, lorsqu’elle était totalement seule, elle raisonnait ainsi : « je suis souffrante et pourtant j’en ignore la cause. Je souffre, bien que je n’aie nulle blessure. Je me sens affligée et je n’ai pourtant égaré aucun de mes moutons. Je brûle, tout en me tenant assise à l’ombre. Combien de fois les ronces m’ont-elles écorché la peau sans que je ne pleure ? Combien d’abeilles m’ont-elles piquée de leurs dards et n’étais-je si vite guérie ? Ainsi ce qui m’a maintenant blessée au cœur doit être plus vif que tout cela ! »

Les Algériens quand ils égorgent leurs moutons le jour de l'aïd, ils jettent les viscères dans la rue.

Les Algériens égorgent leurs moutons le jour de l'aïd devant leurs enfants.

Une armée de moutons menée par un lion vaut mieux qu'une armée de lions menée par un mouton.

Le fermier a eu plusieurs de ses moutons tués par des chiens sauvages.

Tom a des moutons.

Les gens sont des moutons.

Des moutons ont traversé la route.

Le pelage des moutons est duveteux.

J'ai plein de moutons de poussière sous mon lit.

Sur ces plaines verdoyantes, des moutons à la laine splendide paissent.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English