Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "mouvement"

Learn how to use mouvement in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.
Translate from French to English

Chaque mouvement du danseur était parfait.
Translate from French to English

On dit que c'est une meneuse au sein du mouvement de libération des femmes.
Translate from French to English

Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.
Translate from French to English

Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
Translate from French to English

J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant.
Translate from French to English

Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.
Translate from French to English

De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement.
Translate from French to English

Je pensais le tenir dans un coin, mais il fit alors un mouvement inattendu et renversa complètement la situation en ma défaveur.
Translate from French to English

Laissez-moi rejoindre votre mouvement.
Translate from French to English

La mer est tout! Elle couvre les sept dixièmes du globe terrestre. Son souffle est pur et sain. C'est l'immense désert où l'homme n'est jamais seul, car il sent frémir la vie à ses côtés. La mer n'est que le véhicule d'une surnaturelle et prodigieuse existence; elle n'est que mouvement et amour.
Translate from French to English

Une femme en mouvement vêtue de ce qui ressemble à un bikini est représentée sur une mosaïque sicilienne de l'empire romain datant du Ve siècle.
Translate from French to English

Elle rejeta l'idée d'un mouvement de main dédaigneux.
Translate from French to English

Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité.
Translate from French to English

L'ibérisme est un mouvement en faveur de l'unification des peuples et nations ibériques comme la Catalogne, la Castille, le Portugal, la Galice, Euskadi, l'Andalousie...
Translate from French to English

Le mouvement des nuages est devenu inquiétant. On ferait mieux de sortir avec un parapluie à la main.
Translate from French to English

L'ibérisme est un mouvement en faveur de l'unification des peuples et nations ibériques comme la Catalogne, la Castille, le Portugal, la Galice, le Pays basque espagnol, l'Andalousie...
Translate from French to English

M'est avis que tu ferais mieux d'accélérer le mouvement.
Translate from French to English

Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes.
Translate from French to English

Les lois de la thermodynamique interdisent par essence la possibilité du mouvement perpétuel.
Translate from French to English

Les élèves ont pris la tête du mouvement contre la pollution.
Translate from French to English

Dans la rêverie, nous réfléchissons, nous cherchons, pour revenir sur le passé, à ralentir, à suspendre le mouvement perpétuel où nous sommes entraînés.
Translate from French to English

Elle est toujours en mouvement.
Translate from French to English

Ce mouvement exerçait une grande influence sur la conduite des femmes.
Translate from French to English

Les « Loups Gris » sont un mouvement ultra-nationaliste turc, néo-fasciste, anti-kurde, qui nie le génocide du peuple arménien.
Translate from French to English

Nous avons justement besoin de tels jeunes agissants, pour notre mouvement.

Beaucoup de personnes célèbres soutiennent le mouvement.

Un mouvement de grève spontané paralyse le trafic ferroviaire.

Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage.

Il observe mon moindre mouvement.

Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ?

Depuis quand as-tu été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ?

Le Mouvement Européen est, dit-on, la seule organisation internationale regroupant, au-delà de leur appartenance politique, les partisans de la construction européenne.

Le Mouvement Européen a été créé en 1948 à la suite du Congrès de la Haye.

Le Mouvement Européen fut notamment présidé par Robert Schuman.

Parmi les fondateurs du Mouvement Européen figurent Konrad Adenauer, Léon Blum, Alcide de Gasperi ou Paul-Henri Spaak.

Le Mouvement Européen œuvre à rapprocher l'Europe de ses citoyens.

Le Mouvement Européen est indépendant des gouvernements et des partis politiques.

Tout individu qui séjourne légitimement sur le territoire de la Hongrie dispose du droit à la liberté de mouvement et au libre choix de son lieu de séjour.

C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu.

Semaine 13: Étudier la différence entre mouvement absolu et relatif.

Ceci est la force centrifuge, que Newton considérait comme le mouvement absolu.

Faites ce mouvement dans un sens, puis dans l'autre.

Fais ton mouvement.

Faites votre mouvement.

Notre mouvement a besoin d'énergies nouvelles.

Uri Avnery a fondé le mouvement Gush Shalom en 1993.

Veuillez ne pas vous pencher par la fenêtre lorsque nous sommes en mouvement.

Il y a un mouvement interne.

Il a joué un rôle clé dans le mouvement.

J'eus un mouvement de recul.

J'ai eu un mouvement de recul.

L'eau qui s'écoule ne se corrompt pas, les charnières de la porte ne rouillent pas; cela est dû au mouvement.

L’animal, foudroyé, ouvrit et ferma encore deux ou trois fois sa gueule sanglante et ses yeux éteints, mais ce n’était plus qu’un mouvement convulsif, et tout à coup il se renversa à grand bruit sur le dos en roidissant ses deux pattes larges et écaillées. Il était mort.

Par saint Georges, s’écria-t-il avec un mouvement de surprise, je crois qu’ils sont tous fous !

La rencontre de la star avec ses fans a créé un mouvement de foule.

Pour justifier l’application de mesures à l’opposé des revendications du mouvement EuroMaïden, Arseni Iatseniouk, premier ministre du gouvernement intérimaire issu de la rébellion qui a renversé le président Viktor Ianoukovitch en février, annonce qu’aucune autre solution n’est envisageable : « Nous n’avons pas le choix : soit ces mesures sont prises, soit l’Ukraine sera en faillite ». La vieille rengaine lancée par Thatcher « il n’y a pas d’alternative » (TINA, There Is No Alternative) pour dissuader toute opposition, est bien là...

Voici un mouvement quelque peu audacieux.

Sa mère se lamentait de ne trouver en elle ni orgueil, ni vanité, ni le plus simple mouvement de coquetterie.

Jusqu’à maintenant dans Santiago il ne s’est produit aucun mouvement anormal de troupes.

Ce fut un assez bon mouvement.

Assure-toi d'avoir enclanché le cerveau avant de mettre la bouche en mouvement !

Assure-toi d'avoir enclenché le cerveau avant de mettre la bouche en mouvement !

Je vais au mouvement de jeunesse.

Le mouvement gagne rapidement du terrain.

Quand elle était jeune, elle a participé au mouvement estudiantin contestataire de l'époque.

La délocalisation de l'entreprise à l'étranger a créé un vaste mouvement de protestation dans toute la région.

Tom a consacré sa vie au mouvement antinucléaire.

Chaque mouvement est douloureux.

Thomas eut un mouvement de recul.

Le succès de l'hébreu devrait servir au mouvement espérantiste comme une source d'encouragement et d'inspiration.

Ses cheveux épais et longs, terminés en boucles, inondent en flottant ses divines épaules ; une couronne multiforme et multiflore pare sa tête, et la lune argentée brille sur son front ; des deux côtés se tordent des serpents parmi de blonds épis, et sa robe aux reflets indécis passe, selon le mouvement de ses plis, de la blancheur la plus pure au jaune de safran, ou semble emprunter sa rougeur à la flamme ; son manteau, d'un noir foncé, est semé d'étoiles et bordé d'une frange lumineuse ; sa main droite tient le sistre, qui rend un son clair, sa main gauche un vase d'or en forme de gondole.

Nous n'entendons pas le vent mais le bruit du mouvement des choses sur lesquelles souffle le vent.

Quand je joue de la flûte, on entend le bruit du mouvement de l'air poussé par mon souffle.

Thomas a fait un faux mouvement.

Il sentait la tiède chaleur de son corps, mêlée à la suave odeur des parfums, et il entendait vaguement craquer son corset au moindre mouvement.

Les baïonnettes des masses innombrables d’infanterie en mouvement brillaient à travers la fumée.

Ne fais pas de mouvement brusque.

Dans les années quatre-vingt il y avait à Madrid un mouvement culturel connu sous le nom de la Movida.

Allez frapper aux portes des tombeaux et demandez aux morts s'ils veulent revenir au jour : ils secoueront la tête d'un mouvement de refus.

Je ne voyais pas ce mouvement que la respiration de la malade aurait dû imprimer aux draps qui la couvraient.

Elle était autrefois militante dans le mouvement d'émancipation de la femme.

Assurez-vous d'avoir enclanché le cerveau avant de mettre la bouche en mouvement !

Les images qui se sont détachées de chaque aspect de la vie fusionnent dans un cours commun, où l’unité de cette vie ne peut plus être rétablie. La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation. La spécialisation des images du monde se retrouve, accomplie, dans le monde de l’image autonomisé, où le mensonger s’est menti à lui-même. Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.

Tom est à la tête de ce mouvement.

La liberté que doit avoir un individu en premier lieu c’est celle du mouvement du corps.

La presse locale promeut le mouvement espéranto.

Depuis quand avez-vous remarqué le mouvement du fœtus ?

Nous avons soutenu le mouvement anti-apartheid.

Le mouvement écologiste se développe en Europe.

Ce système de sécurité nous permet de suivre le mouvement des employés partout où ils vont.

L'élève a eu un mouvement de recul lorsqu'il a entendu la voix du principal.

On appelle une observable en mécanique quantique une constante de mouvement si elle est interchangeable avec l'opérateur de Hamilton et si elle ne dépend pas explicitement du temps. En effet, la valeur attendue d'une telle observable est alors constante dans le temps, dans n'importe quel état.

Quel est le rôle de notre mouvement dans ces circonstances ?

L'astronomie est une science qui étudie le mouvement des objets astronomiques.

Le gouvernement de coalition du parti populiste de droite Lega et du parti protestataire M5S (Mouvement 5 étoiles) prévoit de s'endetter davantage, ce qui, selon lui, contribuera à relancer l'économie.

Le conseiller économique de la Maison Blanche américaine, Larry Kudlow, a déclaré jeudi qu'il y avait du mouvement sur d'éventuelles négociations commerciales entre les deux pays.

La vie est mouvement, changement, transformation.

La courroie en cuir permet de transmettre le mouvement de la petite poulie à la grande.

La curiosité est comme une machine à mouvement perpétuel : elle ne s'arrête jamais.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English