Learn how to use négligence in a French sentence. Over 38 hand-picked examples.
Pour cette fois j'excuse votre négligence.
Translate from French to English
Cet accident est survenu à cause de ma négligence.
Translate from French to English
Ne faites pas une telle erreur de négligence.
Translate from French to English
J'ai fait tomber un vase par négligence.
Translate from French to English
Sa négligence a conduit à un accident.
Translate from French to English
Ta négligence ne me plaît pas.
Translate from French to English
Sa négligence a précipité sa chute.
Translate from French to English
Cet accident a été dû à sa négligence.
Translate from French to English
L'accident est survenu à cause de notre négligence.
Translate from French to English
Sa négligence causa un accident.
Translate from French to English
Il a été la victime d'une négligence médicale.
Translate from French to English
Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
Translate from French to English
Ce n'était chez lui qu'une négligence accidentelle.
Translate from French to English
Ils sont maintenant d'avis que l'accident est survenu en raison de sa négligence.
Translate from French to English
Si une mort est due à la négligence de quelqu'un, le coupable, et cela dépend de son degré de culpabilité, doit être envoyé aux galères, ou dégradé, ou subir un châtiment corporel.
Translate from French to English
Faisons effort - en parallèle avec nos efforts pour identifier des phrases anglaises mal formées - pour ne pas perdre notre patrimoine par négligence.
Translate from French to English
Faisons effort - en parallèle avec nos efforts pour identifier des phrases anglaises mal formées - pour ne pas, par négligence, perdre notre patrimoine.
Translate from French to English
Gardons-nous de toute négligence !
Translate from French to English
C'est une très grave négligence.
Translate from French to English
L'accident s'est produit à cause de ma négligence.
Translate from French to English
Le feu était dû à une négligence.
Translate from French to English
Il y a eu de la négligence, c'est pour ça que nous n'avons pas pu finir notre travail.
Translate from French to English
Quelle négligence de votre part que d'oublier de faire vos devoirs.
Translate from French to English
L'accident découle de sa négligence.
Translate from French to English
Par négligence, il a commis une grosse bourde.
Translate from French to English
Cette ire vient de la négligence.
Translate from French to English
Ces colères proviennent de la négligence.
Translate from French to English
Le succès vient par une ferme résolution. Pour l'échec, la négligence suffit tout aussi bien.
Translate from French to English
Ces problèmes sont survenus à la suite de votre négligence.
Translate from French to English
Quelle négligence !
Translate from French to English
Ces problèmes résultent d'une négligence.
Translate from French to English
Je crains que ta négligence ne saborde nos chances de réussite.
Translate from French to English
La négligence est à bannir.
Translate from French to English
La négligence est la cause des accidents.
Translate from French to English
Le syndrome de Diogène se manifeste par une négligence extrême de l'hygiène et de l'habitat.
Translate from French to English
La négligence spatiale unilatérale ignore une partie de l'espace contralésionnel.
Translate from French to English
Tout ça, c’est à cause de votre négligence.
Translate from French to English
Je n'ai pas souvenance de votre négligence.