Learn how to use occupez in a French sentence. Over 32 hand-picked examples.
Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
Translate from French to English
Quel poste occupez-vous ?
Translate from French to English
Occupez-vous juste de vos affaires, je vous prie.
Translate from French to English
Occupez-vous de vos propres affaires !
Translate from French to English
Pourquoi ne vous occupez-vous pas de vos oignons ?
Translate from French to English
Ne vous occupez donc pas de votre famille ! On n'arrive jamais à la satisfaire.
Translate from French to English
Vous vous occupez bien des oiseaux.
Translate from French to English
Vous ne vous occupez pas très bien de vos enfants.
Translate from French to English
Excusez-moi, vous occupez mon siège.
Translate from French to English
Ne vous occupez pas de ses affaires ! Marie s'en occupe elle-même.
Translate from French to English
Ne vous occupez pas de ses affaires !
Translate from French to English
Cela dépend seulement du degré auquel vous vous en occupez.
Translate from French to English
Pourquoi ne vous occupez-vous pas de votre entreprise ?
Translate from French to English
Occupez-vous de vos affaires !
Translate from French to English
Occupez-vous du stérage du bois.
Translate from French to English
Occupez-vous en !
Translate from French to English
Occupez-vous de ce qui vous regarde !
Translate from French to English
Occupez-vous de lui.
Translate from French to English
Occupez-vous de vos affaires.
Translate from French to English
Occupez-vous de votre cul.
Translate from French to English
Occupez-vous de vos affaires !
Translate from French to English
Occupez-vous du problème sans délai !
Translate from French to English
Occupez-vous de votre travail.
Translate from French to English
Occupez-vous de vous-même.
Translate from French to English
Pourquoi vous occupez-vous de tout le monde ?
Translate from French to English
Ne vous occupez pas de cela !
Translate from French to English
Occupez-vous de vous même.
Translate from French to English
Vous vous occupez bien de Manon.
Translate from French to English
Ne vous occupez pas de ça.
Translate from French to English
Ne vous occupez pas de la cuisine, c'est mon domaine.
Translate from French to English
Occupez-vous de vos enfants.
Translate from French to English
Vous ne vous occupez que de la culture et de la langue kabyles.
Translate from French to English