Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "ouverte"

Learn how to use ouverte in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Un des enfants a laissé la porte ouverte.
Translate from French to English

Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Translate from French to English

Ne laisse pas la porte ouverte.
Translate from French to English

Mais je ne pense pas que la piscine soit ouverte ce week-end.
Translate from French to English

C'est très inconsidéré de ta part de laisser la porte ouverte.
Translate from French to English

Garde la porte ouverte.
Translate from French to English

L'exposition sera ouverte pour encore un mois.
Translate from French to English

Ne laisse pas la fenêtre ouverte.
Translate from French to English

Ne sors pas de la pièce en laissant la fenêtre ouverte.
Translate from French to English

Il a laissé la porte ouverte.
Translate from French to English

Il a dormi avec la fenêtre ouverte.
Translate from French to English

Elle poussa la porte ouverte.
Translate from French to English

La porte s'est ouverte toute seule.
Translate from French to English

J'ai senti que la fenêtre était ouverte toute la nuit.
Translate from French to English

Peter voit que la porte du garage est ouverte.
Translate from French to English

Cette boutique est ouverte de 9 heures à 18 heures.
Translate from French to English

À ma grande surprise, la porte était ouverte.
Translate from French to English

Il faisait si chaud que j'ai dormi avec la fenêtre ouverte.
Translate from French to English

Cette collection est ouverte au public.
Translate from French to English

La boîte était ouverte et vide.
Translate from French to English

Quelqu'un doit avoir laissé la fenêtre ouverte.
Translate from French to English

Brian laissa la porte ouverte.
Translate from French to English

Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte.
Translate from French to English

La boîte aux lettres était ouverte et vide.
Translate from French to English

Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.
Translate from French to English

Nous devrions garder ouverte chaque école, et chaque enseignant à son poste.
Translate from French to English

L'offre d'emploi est encore ouverte.
Translate from French to English

Sur base de l'aveu et des documents y annexés, le tribunal de commerce vérifie si les conditions de la faillite sont effectivement réunies et déclare la faillite ouverte par jugement.
Translate from French to English

Ça explique pourquoi la porte était ouverte.
Translate from French to English

À mon grand étonnement, la porte était ouverte.
Translate from French to English

Il laisse toujours la fenêtre ouverte quand il dort.
Translate from French to English

S'il faisait si froid c'était que j'avais laissé la fenêtre grande ouverte dans mon dos.
Translate from French to English

Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte.
Translate from French to English

Il a coutume de laisser sa porte ouverte.
Translate from French to English

Il a l'habitude de garder sa porte ouverte.
Translate from French to English

Ne laissez pas la porte ouverte.
Translate from French to English

J'ai laissé la porte ouverte.
Translate from French to English

Elle me laisserait crever la gueule ouverte.
Translate from French to English

Jean laissa la porte ouverte.
Translate from French to English

La porte est ouverte chaque matin.
Translate from French to English

La porte fut soudain ouverte par Michel.
Translate from French to English

S'il vous plaît, quand la boîte aux lettres a-t-elle été ouverte pour la dernière fois ?
Translate from French to English

Elle laissa la fenêtre ouverte.

Il a laissé la fenêtre ouverte.

La banque n'est pas ouverte le dimanche.

La bibliothèque est ouverte pour tous les étudiants.

Celui qui regarde du dehors à travers une fenêtre ouverte, ne voit jamais autant de choses que celui qui regarde une fenêtre fermée.

La saison de la chasse est ouverte.

Nous déclarons la cérémonie ouverte.

Nous déclarons ouverte la cérémonie.

La chasse est ouverte.

Il dormait la fenêtre ouverte.

Il dormit la fenêtre ouverte.

Quelqu'un a probablement laissé la porte ouverte.

Laisse la porte ouverte.

La bibliothèque est ouverte de neuf heures jusqu'à dix heures.

Quelqu'un a dû laisser la porte ouverte.

Lorsqu'il faisait beau, Tom laissait toujours sa fenêtre ouverte.

Mais je ne pense pas que la piscine soit ouverte cette fin de semaine.

La bibliothèque de l'université est-elle ouverte à l'heure qu'il est ?

La porte s'est ouverte.

Il m'ordonna de laisser la fenêtre ouverte.

La porte est ouverte maintenant.

La banque n'est pas ouverte le samedi.

Il laisse toujours la fenêtre ouverte lorsqu'il dort.

Les jeunes gens béaient, la bouche ouverte.

Laisserez-vous la porte ouverte ?

Nous avons laissé la porte ouverte.

Il ne faut pas laisser la porte ouverte.

Voudriez-vous bien ne pas laisser la porte ouverte ?

Une porte doit être ouverte ou fermée.

La porte s'est ouverte en la poussant.

La porte a été ouverte par Jim.

Quand la porte coulissante s'est ouverte, il a failli tomber sur le quai.

La porte est ouverte. J'y vais pour la fermer.

La boutique est également ouverte la nuit.

Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.

La porte la mieux fermée est celle que l'on peut laisser ouverte.

Cette disposition laisse la porte ouverte aux escroqueries.

Comme c'est fâcheux ! Sa braguette était ouverte durant toute son apparition.

Si la boîte reste constamment ouverte, les aliments vont se gâter.

La porte restait ouverte.

As-tu laissé la porte ouverte la nuit dernière ?

Avez-vous laissé la porte ouverte la nuit dernière ?

Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte hier soir ?

Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte la nuit dernière ?

Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte la nuit passée ?

Était-ce vous qui avez laissé la porte ouverte la nuit dernière ?

Était-ce vous qui avez laissé la porte ouverte la nuit passée ?

Était-ce vous qui avez laissé la porte ouverte hier soir ?

As-tu laissé la porte ouverte la nuit passée ?

Avez-vous laissé la porte ouverte la nuit passée ?

Une colombe blanche comme la neige pénétra dans sa chambre par la fenêtre ouverte.

Elle est ouverte d'esprit.

Elle est ouverte et confiante.

Est-ce toi qui as laissé la porte ouverte la nuit dernière ?

La bibliothèque est ouverte de neuf heures à vingt heures.

Ta braguette est ouverte !

Votre braguette est ouverte !

En ce qui concerne les condoléances devant la sépulture ouverte, nous vous prions de vous abstenir.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English