Learn how to use paient in a French sentence. Over 44 hand-picked examples.
Il se pourrait qu'ils me paient plus si je savais utiliser un ordinateur.
Translate from French to English
Les riches immigrants chinois paient volontiers des prix astronomiques pour des logements à Vancouver.
Translate from French to English
C'est le prix qu'ils paient pour leurs années de bombance.
Translate from French to English
Nous continuons à avoir le sempiternel problème des gens qui ne paient pas leurs factures à temps.
Translate from French to English
Nombreux sont ceux qui paient pour les crimes des autres.
Translate from French to English
Je sais ce qu'ils vous paient.
Translate from French to English
Je sais ce qu'elles vous paient.
Translate from French to English
Je sais ce qu'ils te paient.
Translate from French to English
Je sais ce qu'elles te paient.
Translate from French to English
Les maisons, ce sont les bonnes femmes qui les choisissent, ce sont leurs mecs qui les paient et puis ce sont elles qui en héritent.
Translate from French to English
L'État prend en charge le voyage jusqu'à la frontière et, à partir de 1934, les entreprises paient le reste du voyage.
Translate from French to English
Les enseignants paient souvent des fournitures scolaires de leurs propres deniers.
Translate from French to English
C'est eux qui paient.
Translate from French to English
C'est elles qui paient.
Translate from French to English
Les larmes ne paient pas les dettes.
Translate from French to English
Combien ils vous paient ?
Translate from French to English
Combien elles vous paient ?
Translate from French to English
En Allemagne les fantômes ne paient pas d’impôts.
Translate from French to English
Ils te paient insuffisamment.
Translate from French to English
Ils vous paient insuffisamment.
Translate from French to English
Elles te paient insuffisamment.
Translate from French to English
Elles vous paient insuffisamment.
Translate from French to English
Ils ne te paient pas assez.
Translate from French to English
Ils ne te paient pas suffisamment.
Translate from French to English
Elles ne te paient pas assez.
Translate from French to English
Elles ne te paient pas suffisamment.
Translate from French to English
Les gens vous paient-ils vraiment pour faire ceci ?
Translate from French to English
Ils ne me paient pas pour ça.
Translate from French to English
Ils ne me paient pas beaucoup.
Translate from French to English
Ils paient bien Tom.
Translate from French to English
L'aristocratie se retrouve également dans le monde moral. Les roturiers paient avec ce qu'ils font, les nobles avec ce qu'ils sont.
Translate from French to English
Les retraités ne paient pas le prix du billet.
Translate from French to English
Ils ne me paient pas assez.
Translate from French to English
Les efforts paient, un jour.
Translate from French to English
Les bons paient pour les mauvais.
Translate from French to English
Ses parents lui paient son école privée.
Translate from French to English
À ce titre, les résidents paient une redevance de nettoyage à la municipalité.
Translate from French to English
Mes parents paient mes frais de scolarité.
Translate from French to English
Les Allemands ont, par idéologie, délibérément saboté leur outil de production. Qu’ils en paient le prix !
Translate from French to English
Avec moi, tout finit par se payer, et avec moi, les autres paient le prix fort de leurs erreurs.
Translate from French to English
Combien paient-ils le téléphone ?
Translate from French to English
Ils vous paient bien.
Ils te paient bien.
Ils paient bien.