Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "paquet"

Learn how to use paquet in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail.
Translate from French to English

Je voudrais expédier ce paquet au Canada.
Translate from French to English

Un paquet de cigarettes en contient vingt.
Translate from French to English

Une facture accompagnait le paquet.
Translate from French to English

Faites-moi savoir quand vous recevrez le paquet.
Translate from French to English

Il attacha le paquet avec une ficelle.
Translate from French to English

Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait.
Translate from French to English

Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.
Translate from French to English

Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour.
Translate from French to English

Le paquet a été livré hier.
Translate from French to English

J'aimerais que vous me fassiez un paquet cadeau.
Translate from French to English

Nous avons un sacré paquet de nourriture.
Translate from French to English

Elle lia le paquet avec une ficelle.
Translate from French to English

Combien coûte le paquet entier ?
Translate from French to English

Aide-moi à soulever ce paquet.
Translate from French to English

Il fume un paquet par jour.
Translate from French to English

Peux-tu apporter ce paquet à la poste, s'il te plaît ?
Translate from French to English

Je voudrais expédier ce paquet au Japon.
Translate from French to English

Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?
Translate from French to English

Pouvez-vous le mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ?
Translate from French to English

Pouvez-vous la mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ?
Translate from French to English

La surprise ne se trouve que dans un paquet.
Translate from French to English

Le paquet avait une valeur de quarante roubles.
Translate from French to English

Je jetai l'étrange paquet sur la table.
Translate from French to English

Il a corrompu ce politicien avec un bon paquet d'argent.
Translate from French to English

L'adresse sur ce paquet est erronée.
Translate from French to English

J'ai envoyé le paquet par avion.
Translate from French to English

Mets un timbre sur le paquet et envoie-le.
Translate from French to English

Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ?
Translate from French to English

On a dépensé un paquet d'argent sur des choses dont on ne se sert pas vraiment.
Translate from French to English

Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un paquet de trucs.
Translate from French to English

Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un tas de trucs.
Translate from French to English

Ils mettent le paquet.
Translate from French to English

S'il vous plaît, expédiez ce paquet de suite.
Translate from French to English

Mémoriser les cartes dans un paquet en ordre constitue certainement une tâche difficile, mais c'est quand même faisable.
Translate from French to English

C'est un paquet d'absurdités.
Translate from French to English

Il sait un paquet de choses.
Translate from French to English

Vous êtes un paquet de nerfs.
Translate from French to English

Adresse-moi le paquet aux bons soins de Mam'zelle Ussa.
Translate from French to English

As-tu reçu mon paquet ?
Translate from French to English

Avez-vous reçu mon paquet ?
Translate from French to English

C'est un paquet de nerfs.
Translate from French to English

Il y a un paquet de sièges libres par là.

Le paquet était enveloppé dans un papier épais.

Si vous voyez un paquet abandonné, n'hésitez pas à nous le signaler.

Mémoriser les cartes d'un paquet dans l'ordre, c'est assurément difficile, mais c'est faisable.

J'ai perdu mon paquet de clopes.

Elle a reçu un paquet.

J'aimerais assurer ce paquet.

Il faut apporter ce paquet à la poste.

Je viens de recevoir un paquet.

Après ma mort, j'espère que les gens diront de moi : « Ce type me devait certainement un bon paquet d'argent. »

Il était une fois un paquet d'allumettes qui étaient toutes extrêmement fières de leur noble descendance, puisque leur arbre généalogique, c'est-à-dire le haut sapin dont chacune d'entre elles était une écharde, avait été un arbre de grand âge et distingué, par sa hauteur, de tous les autres arbres de la forêt.

Dan a laissé un paquet de preuves sur les lieux du crime.

Tu as envoyé le paquet par avion.

Il a envoyé le paquet par avion.

Tom a envoyé le paquet par avion.

Elle a envoyé le paquet par avion.

Marie a envoyé le paquet par avion.

Nous avons envoyé le paquet par avion.

Vous avez envoyé le paquet par avion.

Ils ont envoyé le paquet par avion.

Elles ont envoyé le paquet par avion.

Un paquet de farine pèse un kilogramme.

Il a posé son téléphone et son paquet de cigarettes sur le lavabo.

J'ai un paquet de gaufrettes dans la voiture.

Qu'y a-t-il dans le paquet ?

Tom avait un paquet sous le bras.

J’ai fini le paquet de cotons-tiges.

Je dois livrer ce paquet à Tom Jackson.

Je me demande de qui provient ce paquet.

Le paquet est arrivé il y a trois heures.

Nous avons un paquet ici pour Tom.

Le paquet que je t'ai envoyé avec tes affaires par la poste est revenu.

Qu'est-ce qu'il y a dans le paquet rouge ?

Ce paquet de riz pèse cinq kilos.

Ce paquet de riz pèse 11 livres.

Ouvre le paquet.

Ouvrez le paquet.

J'ai un paquet ici pour vous.

Nous avons ici un paquet pour Thomas.

Veuillez laisser ce paquet chez les Jones quand vous irez travailler.

Je voudrais envoyer ce paquet au Japon par voie maritime.

Il y a un paquet pour vous sur la table.

Un autre paquet de touristes est arrivé.

Qui t'a donné ce paquet ?

Qui vous a donné ce paquet ?

Il avait un paquet sous le bras.

J'ai un paquet pour vous.

Je ne sais pas à qui donner ce paquet.

Combien coûte un paquet de pois chiches ?

Combien coûte un paquet de pruneaux ?

Le paquet semble déchiré.

Qu'est-ce qu'il y a dans le paquet ?

« Vous fumez, n'est-ce pas ? » « Oui, un paquet de cigarettes par jour. »

Il fume un paquet de cigarettes par jour.

Le colporteur portait un gros paquet sur son dos.

Allez, aujourd’hui, je mets le paquet !

Elle attacha le paquet avec de la ficelle.

C'est un paquet de mensonges.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English