Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "pardonner"

Learn how to use pardonner in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je ne peux lui pardonner de s'être comporté comme cela.
Translate from French to English

Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.
Translate from French to English

Je vous supplie de me pardonner.
Translate from French to English

Je vous prie de me pardonner.
Translate from French to English

Elle a prié que sa mère veuille bien la pardonner.
Translate from French to English

S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner.
Translate from French to English

Veuillez me pardonner.
Translate from French to English

Se tromper est humain, pardonner, divin.
Translate from French to English

Peux-tu me pardonner ?
Translate from French to English

Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle.
Translate from French to English

Il faut savoir beaucoup pardonner quand on gouverne les hommes.
Translate from French to English

L'on ne peut aller loin dans l'amitié, si l'on n'est pas disposé à se pardonner les uns les autres les petits défauts.
Translate from French to English

La colère passera sûrement, je peux te pardonner, mais je ne peux pas demander à tout le monde de le faire.
Translate from French to English

Est-il plus dur de pardonner ou d'oublier ?
Translate from French to English

Veuillez me pardonner, je vous prie !
Translate from French to English

Vous devez me pardonner.
Translate from French to English

Tu dois me pardonner.
Translate from French to English

Veuillez me pardonner !
Translate from French to English

Veuille me pardonner !
Translate from French to English

J'ai dit au roi : Votre Majesté, veuillez me pardonner !
Translate from French to English

Tom veut pardonner à son père de l'avoir abandonné.
Translate from French to English

On peut pardonner, mais oublier, c’est impossible.
Translate from French to English

On peut pardonner plus facilement une telle faiblesse à une femme qu'à un homme.
Translate from French to English

Je ne peux pas lui pardonner.
Translate from French to English

Peu importe quelle excuse il me donne, je ne peux pas lui pardonner.
Translate from French to English

Peu importe les excuses qu'il puisse faire, je ne peux pas lui pardonner.
Translate from French to English

Veuillez me pardonner, je suppose que vous êtes le plus gros trou du cul que l'on puisse s'imaginer.
Translate from French to English

Veuillez me pardonner, je suppose que vous êtes l'épouse de mon amant.
Translate from French to English

Veuillez me pardonner, je suppose que vous êtes l'épouse de mon bien aimé.
Translate from French to English

Veuillez me pardonner, je suppose que vous avez pris mon parapluie.
Translate from French to English

Veuillez me pardonner, je suppose que vous avez pris mon ombrelle.
Translate from French to English

Veuillez me pardonner, je suppose que vous avez pris mon manteau.
Translate from French to English

Pardonner aux ennemis ne signifie pas être timoré, mais posséder une âme forte.
Translate from French to English

Il me pria de lui pardonner.
Translate from French to English

Je l'ai priée de me pardonner parce que je lui avais marché sur le pied.
Translate from French to English

Je ne peux pas lui pardonner sous prétexte que c'est un enfant.
Translate from French to English

J'aimerais bien voir que ce soit moi à présent qui lui cours après le suppliant de me pardonner quelque chose que je n'ai pas fait !
Translate from French to English

Je ne pense pas que je puisse me pardonner si je faisais cela.
Translate from French to English

Je ne pense pas pouvoir me pardonner si je faisais cela.

Je ne pense pas que je pourrais me pardonner si je faisais cela.

J'espère que vous pouvez me pardonner.

J'espère que tu peux me pardonner.

Il faut du temps pour pardonner et consoler. Les paroles n'y peuvent pas grand-chose, dans un cas comme dans l'autre.

Tu as quelque chose à te faire pardonner?

Pardonner n'est pas difficile, difficile de croire à nouveau ...

On ne peut pas tout lui pardonner sous prétexte qu’il était bourré.

Je saurai me faire pardonner.

Tom ne peut pas se pardonner pour ce qu'il a fait à Marie.

Veuillez pardonner le retard, mais il ne m'a pas été facile de trouver le temps pour cette rencontre.

Il la supplia de lui pardonner.

Je suis sûre que, dans un futur lointain, vous ne serez pas capable de vous pardonner.

Je ne suis pas lent pour pardonner, mais je me souviens de tout.

Pourquoi ne lui demandez-vous pas de lui pardonner ?

Il ne va pas me pardonner si facilement.

Je ne pourrais jamais me pardonner si je faisais cela.

Je ne peux pardonner aucun de vous.

Voulez-vous me pardonner ?

« Es-tu en colère après moi ? » « Un peu. En fait, énormément. » « Que puis-je faire pour me faire pardonner ? Je ne veux pas me fâcher avec toi. »

On peut pardonner, mais oublier, c'est impossible.

Tom ne peut pas pardonner Marie pour ce qu'elle a fait.

Tom n'arrive pas à pardonner Marie pour son acte.

Il faut se pardonner beaucoup à soi-même pour s'habituer à pardonner beaucoup à autrui.

Veuillez pardonner l'intrusion.

Personne ne peut leur pardonner.

Tom ne va pas vous pardonner.

Vous pouvez pardonner, mais l'oubli est impossible.

Je ne peux pas me pardonner mes erreurs.

Il ne veut pas pardonner.

Je ne leur demande pas de me pardonner.

Je ne peux pas lui pardonner de s'être comporté de cette manière.

Vous devez savoir pardonner pour être heureux.

Il faut savoir pardonner pour être heureux.

Je vais pardonner, mais je n'oublierai pas.

Je vais pardonner, mais je ne vais pas oublier.

Dans la vie, nous apprenons seulement à pardonner quand nous avons grand besoin d'être pardonné nous-même.

Pourriez-vous me pardonner ?

Il faut lui pardonner.

Je suis toujours prêt à pardonner mes péchés.

Je peux pardonner à Tom.

Je ne peux pas pardonner ce que tu as fait.

Daignez nous pardonner, nous vous en supplions.

Je ne peux pardonner.

Ils ne peuvent pardonner.

Elles ne peuvent pardonner.

Il ne peut pardonner.

Elle ne peut pardonner.

Nous ne pouvons pardonner.

Tu ne peux pardonner.

Vous ne pouvez pardonner.

Je pense que pardonner aux gens est bon pour l'âme.

Comprendre, c'est pardonner.

J'ai décidé de lui pardonner.

Il y a des choses qu'on ne peut jamais pardonner.

J'espère vraiment que tu pourras me pardonner.

J'ai pardonné à Tom, mais je ne vais jamais te pardonner.

J'ai pardonné à Tom, mais je ne vais jamais vous pardonner.

Je te supplie de me pardonner.

J'ai décidé de te pardonner.

Qu'est-ce qui est le plus facile, pardonner ou oublier ?

Je suis prêt à lui pardonner.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English