Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "parlais"

Learn how to use parlais in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Voici la ville dont je te parlais.
Translate from French to English

C'est comme si je parlais à un mur.
Translate from French to English

Je lui parlais gentiment pour ne pas l'effrayer.
Translate from French to English

Tu n'écoutes jamais, c'est comme si je parlais à un mur.
Translate from French to English

L'orateur ne connaissait pas bien son sujet, et ne parlais pas bien non plus ; pour faire court, il était affligeant.
Translate from French to English

Ses yeux ont observé mon expression faciale pour savoir si je lui parlais franchement.
Translate from French to English

De quoi parlais-tu ?
Translate from French to English

Tu parlais dans ton sommeil la nuit dernière.
Translate from French to English

Elle me demanda combien de langues je parlais.
Translate from French to English

Si tu parlais moins et écoutais davantage, tu apprendrais sans doute quelque chose.
Translate from French to English

C'était très agréable ! Mais, je pense que ça aurait été mieux si je parlais anglais couramment.
Translate from French to English

Après, je ne leur parlais plus.
Translate from French to English

Il est le garçon dont je parlais l'autre jour.
Translate from French to English

Avec qui parlais-tu ?
Translate from French to English

À qui parlais-tu ?
Translate from French to English

Tout à l'heure je parlais de la pluie et du beau temps avec mes parents.
Translate from French to English

C'est la ville dont je vous parlais.
Translate from French to English

Mais tu ne me parlais jamais de ça !
Translate from French to English

Ce serait sympa si je parlais dix langues.
Translate from French to English

Je ne te parlais pas.
Translate from French to English

Je ne vous parlais pas.
Translate from French to English

Je pensais que tu parlais français mieux que Tom.
Translate from French to English

Pendant que je parlais, il n'a rien dit.
Translate from French to English

Tandis que je parlais, il ne dit rien.
Translate from French to English

Je parlais.
Translate from French to English

Je ne parlais pas...
Translate from French to English

Je parlais dans mon sommeil.
Translate from French to English

Je parlais portugais.
Translate from French to English

Je parlais à haute voix.
Translate from French to English

J'ignorais même que tu parlais français.
Translate from French to English

J'ignorais même que tu parlais le français.
Translate from French to English

Je ne parlais qu'en allemand.
Translate from French to English

Tu ne parlais qu'en allemand.
Translate from French to English

Qui t'a dit que je parlais de toi ?
Translate from French to English

Avec qui parlais-tu en attendant le bus ?
Translate from French to English

Je ne savais pas que tu parlais français.
Translate from French to English

Avec qui parlais-tu au téléphone ?
Translate from French to English

Je connais la fille avec qui tu parlais hier.
Translate from French to English

Pourquoi lui parlais-tu ?
Translate from French to English

Qui était celui à qui tu parlais ?
Translate from French to English

Qui était celle à qui tu parlais ?
Translate from French to English

Est-ce la fille dont tu parlais ?
Translate from French to English

Est-ce le garçon dont tu parlais ?
Translate from French to English

Ne fais pas comme si tu ne savais pas de quoi je parlais.
Translate from French to English

Ne faites pas comme si vous ne saviez pas de quoi je parlais.
Translate from French to English

Il m'a demandé si je parlais anglais.
Translate from French to English

À qui tu parlais, tout à l’heure ?
Translate from French to English

N'est-ce pas le garçon dont tu me parlais ?

Ils seraient contents si tu leur parlais en turc.

Bien que je ne parlais pas turc, le gens m'expliquaient patiemment comment me rendre à tel ou tel endroit à Istanbul.

Il y a deux ans, je ne parlais aucun mot de turc, maintenant, je peux même lire des livres dans cette langue.

Elle refuse de croire que la personne avec laquelle je parlais était un collègue.

« Voici l'araignée dont je te parlais. » « Je connais cette espèce. C'est une tégénaire. »

Je parlais en chuchotant.

Tu parlais en chuchotant.

Voilà la personne dont je parlais l'autre jour.

Tu parlais avec un voisin.

Tu parlais, le chapeau sur la tête.

De quoi parlais-tu avec elle ?

De quoi parlais-tu avec lui ?

Tu parlais fort.

Je ne parlais pas de toi.

Je ne parlais pas de vous.

Je ne parlais pas de Tom.

Je parlais avec Tom.

Qui est l'homme à qui tu parlais ?

Je parlais à quelqu'un au téléphone.

Non, ce n'est pas à toi que je parlais.

Je parlais de râler.

Je parlais de toi.

Je parlais de vous.

C'est à toi que je parlais.

Je vous parlais.

Je te parlais.

Je parlais de quelque chose d'autre.

Je parlais d'autre chose.

Si seulement je parlais déjà couramment l'allemand !

Je pense que si je parlais plus souvent avec un locuteur natif anglais, mon niveau d'anglais s'améliorerait rapidement.

Je ne crois pas que Tom s'ennuierait si tu lui parlais de ton voyage.

C'est à vous que je parlais.

Je parlais juste à ta mère.

Voici le médecin dont je parlais hier.

Voici le livre dont je parlais.

Avec qui est-ce que tu parlais ?

Je ne savais pas que tu parlais si bien le français.

Je ne parlais pas beaucoup.

Je parlais français.

Tu parlais français ?

Je ne savais pas que tu parlais anglais.

J’ignorais que tu parlais anglais.

Tu parlais seulement l'allemand.

J'ai été coupé pendant que je parlais.

Parlais-tu français ?

Je parlais beaucoup, mais je ne disais rien.

J'ai cru que tu parlais.

J'ai cru que tu me parlais.

J'ai cru que tu lui parlais.

Tu parlais toujours de tes enfants.

C'est à lui que je parlais, pas à toi.

Je parlais à voix basse.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English