Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "parte"

Learn how to use parte in a French sentence. Over 87 hand-picked examples.

Qu'il ne parte pas sans avoir réparé l'horloge.
Translate from French to English

Il avait appris l'anglais avant qu'il ne parte pour l'Angleterre.
Translate from French to English

Il est temps que je parte.
Translate from French to English

Mes amis, il est temps que je parte.
Translate from French to English

Je veux qu'il parte.
Translate from French to English

Je veux que lui parte.
Translate from French to English

Le fait que je parte tôt les désola.
Translate from French to English

Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte.
Translate from French to English

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui parte ?
Translate from French to English

Il ne veut pas que je parte, mais j'en ai l'intention.
Translate from French to English

Il ne reste que cinq minutes avant que le train ne parte et elle ne s'est pas montrée.
Translate from French to English

J'ai dit que c'était d'accord qu'il parte.
Translate from French to English

Faut-il qu'il parte précisément maintenant ?
Translate from French to English

Elle aimerait qu'il parte immédiatement.
Translate from French to English

Elle aimerait qu'il parte sur-le-champ.
Translate from French to English

Elle aimerait qu'il parte séance tenante.
Translate from French to English

Il a été convenu qu'il parte en premier.
Translate from French to English

Veux-tu que je parte ?
Translate from French to English

Voulez-vous que je parte ?
Translate from French to English

Il ne voulait pas qu'elle parte.
Translate from French to English

Elle ne voulait pas qu'il parte.
Translate from French to English

Il se peut qu'il faille que je parte.
Translate from French to English

Je veux qu'on soit sincère et qu'en homme d'honneur, On ne lâche aucun mot qui ne parte du cœur.
Translate from French to English

Il fallait que je parte.
Translate from French to English

Il fallait que je vous voie, les mecs, avant que je parte.
Translate from French to English

J'ai le sentiment que vous ne voulez pas vraiment que je parte.
Translate from French to English

J'ai le sentiment que tu ne veux pas vraiment que je parte.
Translate from French to English

Je suppose que vous voulez que je parte.
Translate from French to English

Je suppose que tu veux que je parte.
Translate from French to English

Je crains qu'il ne parte pas.
Translate from French to English

Ce riche armateur désire que son bateau parte pour la Grèce le plus tôt possible.
Translate from French to English

Je ne crois pas que ce pétrolier parte aujourd'hui.
Translate from French to English

Je ne crois pas que ce pétrolier parte immédiatement ou même qu'il partira aujourd'hui.
Translate from French to English

Je suis désolé, il faut que je parte.
Translate from French to English

J'ai peur qu'elle ne veuille pas que je parte en vacances en juillet.
Translate from French to English

Il attend que le train parte.
Translate from French to English

Vous voulez vraiment que je parte ?
Translate from French to English

Tu veux vraiment que je parte ?
Translate from French to English

Verriez-vous un inconvénient à ce que je parte tôt ?
Translate from French to English

Verrais-tu un inconvénient à ce que je parte tôt ?
Translate from French to English

Voyez-vous un inconvénient à ce que je parte ?
Translate from French to English

Vois-tu un inconvénient à ce que je parte ?
Translate from French to English

Cela ne vous dérange pas que je parte tôt, si ?
Translate from French to English

Il faut qu'on parte cette nuit.
Translate from French to English

Tom savait pourquoi Mary voulait qu'il parte.

Je t'appellerai avant que je parte.

Il faut que je parte, mes collègues m'attendent.

Il faut que je parte, ma femme m'attend.

Je voulais que Tom parte.

Il nous reste trois heures avant que notre train ne parte.

Qu'on parte en voyage ou non dépend du temps.

Nous ne voulons pas que le bus parte sans nous.

Il vaut mieux que je parte.

Elle ne voulait pas qu’il parte.

Tom a exigé qu'on parte immédiatement.

Je suppose qu'il est temps qu'on parte.

Il faut que je parte.

Il faut que je parte, mon frère m'attend.

Dépêchez-vous ! Il faut que je parte au plus tard à sept heures dix.

Je pense qu'il est temps que je parte.

Mieux vaut qu'il parte.

Mieux vaut qu'elle parte.

Mieux vaut que je parte.

Mieux vaut qu'on parte.

Il est probable qu'il ne parte pas.

Il faut qu'il parte.

Il faut qu'elle parte.

Je crains qu'elle ne parte pas.

Il faut que je parte tôt aujourd'hui parce que je dois assister à un enterrement.

Tu veux manger quelque chose avant qu'on parte ?

Si vous voulez que je parte, dites-le.

Si tu veux que je parte, dis-le.

Il est probable que Tom parte bientôt.

Il est vraisemblable que Tom parte bientôt.

Il est plausible que Tom parte bientôt.

Je veux que Tom parte et me laisse en paix.

Tout le monde veut que je parte, mais j'en ai aucune envie.

Pourquoi veut-elle que je parte ?

J'ai demandé que Tom parte immédiatement.

J'ai demandé que Tom parte sur le champ.

As-tu fermé la maison à clé avant qu'on parte ?

Je veux la voir une dernière fois avant qu'elle parte.

Il n'y a pas moyen qu'elle parte, les routes sont coupées.

Arrêtons avant que ça ne parte trop loin.

J'aurais aimé qu'il parte avec vous.

Même si j'aimerais beaucoup rester : il faut que je parte tôt demain matin.

Il est préférable qu'il parte seul.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English