Learn how to use partez in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Partez tout de suite !
Translate from French to English
Ne partez pas.
Translate from French to English
Partez tout de suite, ou vous serez en retard.
Translate from French to English
Vous me manquerez beaucoup si vous partez.
Translate from French to English
Quand partez-vous pour Londres ?
Translate from French to English
Quand partez-vous en vacances cette année ?
Translate from French to English
Partez! Je veux boire à satiété mon whisky tranquillement.
Translate from French to English
Vous partez cet été ?
Translate from French to English
À quelle heure partez-vous ?
Translate from French to English
Ne partez pas tout de suite !
Translate from French to English
Partez !
Translate from French to English
Partez immédiatement !
Translate from French to English
Si vous partez maintenant, vous serez assurément à l'heure pour l'avion.
Translate from French to English
Ne partez pas sans dire au revoir.
Translate from French to English
Partez-vous aussi ?
Translate from French to English
À quelle heure partez-vous à l'école ?
Translate from French to English
Où partez-vous ? Devrions-nous venir avec vous ?
Translate from French to English
À quelle heure partez-vous de chez vous, le matin ?
Translate from French to English
Vous partez déjà ?
Translate from French to English
Partez ou je vous jette dehors.
Translate from French to English
S'il vous plaît, ne partez pas.
Translate from French to English
Combien de fois par an partez-vous skier ?
Translate from French to English
À vos marques, prêts, partez !
Translate from French to English
Ne partez pas !
Translate from French to English
Quand partez-vous en vacances ?
Translate from French to English
À vos marques, prêts, partez !
Translate from French to English
Je partirai si vous partez.
Translate from French to English
Pourquoi partez-vous si tôt ?
Translate from French to English
Pourquoi ne partez-vous pas ?
Translate from French to English
Partez devant ! Je vous retrouverai en bas.
Translate from French to English
Partez devant ! Je vous rejoindrai en bas.
Translate from French to English
Je ne comprends pas pourquoi vous partez.
Translate from French to English
Vous ne partez pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
Translate from French to English
Partez, à présent ! Personne ne doit remarquer que vous m'avez rendu visite.
Translate from French to English
Venez et apprenez, - partez et enseignez!
Translate from French to English
Attendez, ne partez pas.
Translate from French to English
Non, ne partez pas encore.
Translate from French to English
Partez de chez moi!
Translate from French to English
Quand partez-vous ?
Translate from French to English
« Ne partez pas messieurs, s'il vous plaît » a joyeusement lancé Oriel.
Translate from French to English
Vous partez ?
Translate from French to English
Partez. Je suis occupé.
Translate from French to English
À quelle heure partez-vous habituellement pour le travail?
Translate from French to English
Partez-vous maintenant ?
Translate from French to English
À quelle heure partez-vous ?
Translate from French to English
Si vous ne partez pas, j'appelle les flics.
Translate from French to English
Nous apprenons que cette année vous ne partez pas en vacances à cause de ces travaux que vous avez entrepris.
Translate from French to English
Un deux, trois, partez !
Translate from French to English
Si vous ne partez pas immédiatement, je vais devoir appeler la sécurité.
Translate from French to English
Si vous ne partez pas maintenant, vous serez en retard.
Translate from French to English
Partez sans délai, je vous prie !
Quand partez-vous en vacances ?
Partez s'il vous plaît !
S'il vous plaît, partez !
À vos marques, prêts... partez !
Un, deux, trois, partez !
Partez demain.
Ne partez pas, s'il vous plaît.
À quelle heure partez-vous pour Paris ?
Si vous partez maintenant, vous y arriverez à l'heure.
« Où partez-vous en vacances ? » « Je vais à Hambourg et au bord de la mer Baltique, s'il fait beau. »
À quelle heure partez-vous demain ?
Si vous ne partez pas, je vais appeler la police.
À mon signal, vous partez tous en courant.
Partez en paix.
Partez-vous aujourd'hui ?
Est-ce aujourd'hui que vous partez ?
Partez du principe que la vie est injuste et votre vision du monde changera totalement.
Si vous ne partez pas maintenant, vous mourrez.
Partez-vous ?
Partez loin d'ici !
En quelle saison partez-vous en vacances ?
Partez, s'il vous plaît !
Partez en paix !
Partez.
Vous partez en train ou en avion ?
Partez immédiatement.
Partez sur-le-champ.
Quand partez-vous pour Noël ?
J'appelle les flics si vous ne partez pas maintenant.
Partez maintenant !
Partez-vous en vacances en Sicile ?
Vous passez la nuit ou vous partez ?
Partez illico presto !
Partez en vitesse !
Partez maintenant si vous voulez avoir une chance d'y arriver !
Allez, partez !
Partez tous les deux !
Partez avec Jean !
Partez avec elle, je vous rejoins plus tard !
Ne partez pas, très chers.
Ne partez pas, mes chéris.
Vous partez en avion ou en voiture ?
Vous partez en avion ou en train ?
Vous partez ou vous restez ?
Partez, s'il vous plaît.
Si vous voulez partir, partez maintenant.
« S'il vous plaît, partez avec Tom. » « Et si nous ne voulons pas ? »
Si vous ne partez pas, je vais lâcher mes chiens sur vous.
Vous partez avec elles à Ichelliben.