Learn how to use parvient in a French sentence. Over 39 hand-picked examples.
Qui ne parvient pas au fleuve Jaune n'a pas l'esprit en paix, et une fois parvenu n'a plus que ses yeux pour pleurer.
Translate from French to English
Le travail, toujours plus précaire et incertain, ne parvient plus à créer une identité professionnelle stable.
Translate from French to English
Tom ne parvient pas à se débarrasser de sa toux.
Translate from French to English
L'offre ne parvient pas à satisfaire la demande.
Translate from French to English
Elle ne parvient pas à trouver son chapeau.
Translate from French to English
Celui qui prend tout au tragique ne parvient à aucune décision.
Translate from French to English
Personne ne parvient à le comprendre.
Translate from French to English
Personne ne parvient à nous entendre.
Translate from French to English
Personne ne parvient à faire ça.
Translate from French to English
Il ne parvient pas à le gérer.
Translate from French to English
Lui ne parvient pas à le gérer.
Translate from French to English
Il y parvient.
Translate from French to English
À certaines heures de la journée, il n'y a que le soleil qui parvient à percer la couche épaisse de nuages.
Translate from French to English
Personne ne parvient à t'entendre.
Translate from French to English
Personne ne parvient à vous entendre.
Translate from French to English
Tom ne parvient pas à répondre.
Translate from French to English
Il ne parvient pas à contrôler ses désirs.
Translate from French to English
La vendeuse ne parvient pas à ouvrir la caisse.
Translate from French to English
Parvient-il à dormir avec tout ce bruit ?
Translate from French to English
En suivant le fleuve, on parvient à la mer.
Translate from French to English
Thomas ne parvient pas à faire démarrer sa voiture.
Translate from French to English
Il ne parvient pas maintenant à garder les yeux ouverts.
Translate from French to English
Il y parvient sans effort.
Translate from French to English
Elle y parvient sans effort.
Translate from French to English
Il manquera à son devoir s'il ne parvient pas à régler cela rapidement.
Translate from French to English
Si son lion en peluche n'est pas à côté de lui, Tom ne parvient pas à s'endormir.
Translate from French to English
Parfois, l'un des joueurs parvient à forcer l'adversaire à faire un mouvement qui lui fait perdre. On dit alors qu'il a mis l'adversaire en zugzwang.
Translate from French to English
Ce n'est que par les beaux sentiments qu'on parvient à la fortune.
Translate from French to English
Zeus a beau être le maître de l'Olympe, lorsque l'amour s'en mêle, il ne parvient pas mieux que nous autres mortels à vaincre ses désirs.
Translate from French to English
Bouteflika ne parvient pas à communiquer efficacement.
Translate from French to English
On dit que celui qui parvient à passer sous l'arc-en-ciel sera toujours en mesure de réaliser un souhait dans sa vie !
Translate from French to English
J'envie à Tom la manière dont il parvient à faire considérer ses idées sérieusement par les gens.
Translate from French to English
L'acteur parvient à incarner parfaitement son personnage.
Translate from French to English
Même s’il ne parle pas parfaitement le hongrois, il parvient à se faire comprendre.
Translate from French to English
Il ne parvient pas à résoudre le problème.
Translate from French to English
Elle ne parvient pas à résoudre le problème.
Translate from French to English
Elle a essayé tous les moyens pour otter cette idée de sa tête, mais elle n'y parvient pas.
Il ne parvient pas à oublier.
Elle ne parvient pas à oublier.