Learn how to use pendu in a French sentence. Over 42 hand-picked examples.
Il a été pendu pour meurtre.
Translate from French to English
Je veux bien être pendu si mon candidat ne remporte pas l'élection.
Translate from French to English
Il ne mourra pas dans son lit, mais pendu.
Translate from French to English
Il a confectionné un nœud coulant avec les draps de lit et s'est pendu dans sa cellule.
Translate from French to English
Je préfère être pendu que tué par balle.
Translate from French to English
Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur.
Translate from French to English
Je serai pendu, si c'est vrai.
Translate from French to English
Celui qui est né pour être pendu ne sera jamais noyé.
Translate from French to English
Mon béret est pendu au mur.
Translate from French to English
Il sera amené sur un gibet pour être à moitié pendu et puis on le descendra et le découpera devant ses propres yeux, et ses entrailles seront extraites et brûlées tandis qu'il regardera et puis sa tête sera tranchée et il sera découpé en morceaux. C'est la sentence.
Translate from French to English
Honteux et repentant devant son acte, Judas s'est pendu.
Translate from French to English
Elle a pendu le linge au fil.
Translate from French to English
Il eut le sentiment d'avoir parlé de corde dans la maison d'un pendu.
Translate from French to English
Que je sois pendu si je mens.
Translate from French to English
Dans la maison d'un pendu, ne parlez pas de corde.
Translate from French to English
Il le soutient comme la corde soutient le pendu.
Translate from French to English
Tom s'est pendu dans sa cellule de prison.
Translate from French to English
C'est dans cette cellule que Dan s'est pendu.
Translate from French to English
Il s'est pendu.
Translate from French to English
Il l'a pendu au mur.
Translate from French to English
Celui qui est né pour être pendu ne mourra pas noyé.
Translate from French to English
Sami s'est pendu dans sa cellule.
Translate from French to English
Quand il s’est pendu à l’aide d’une corde, il a emporté son secret avec lui.
Translate from French to English
« C'est bien dommage, disait Candide, que le sage Pangloss ait été pendu contre la coutume dans un auto-da-fé ; il nous dirait des choses admirables sur le mal physique et sur le mal moral qui couvrent la terre et la mer et je me sentirais assez de force pour oser lui faire respectueusement quelques objections.
Translate from French to English
C'est bien dommage, disait Candide, que le sage Pangloss ait été pendu contre la coutume dans un auto-da-fé ; il nous dirait des choses admirables sur le mal physique et sur le mal moral qui couvrent la terre et la mer et je me sentirais assez de force pour oser lui faire respectueusement quelques objections.
Translate from French to English
J'ai pendu mon chapeau à la patère.
Translate from French to English
Je doute qu'on vous ait élu au village pour autre chose que pour être pendu à la place publique.
Translate from French to English
Cela le contrariait d’être pendu, non qu’il se souciât du trépas ; mais comme noble, il prétendait avoir le droit d’être décapité.
Translate from French to English
Vous méritez d’être pendu.
Translate from French to English
Il s’est pendu dans sa cellule.
Translate from French to English
Il s'est pendu en prison.
Translate from French to English
Tom sera pendu.
Translate from French to English
Il a eu le cœur brisé et s'est pendu.
Translate from French to English
Bruno sera pendu.
L'armée française avait pendu des hommes à l'intérieur de la mosquée.
J'ai été à l'école et j'ai pendu mon sac.
Ils ont pendu un tableau au mur.
Ensuite, on a pendu Tom.
On l'a pendu pour meurtre.
On a pendu Tom en 2013.
On a pendu Marie, non ?
Tom s'est pendu.