Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "penses"

Learn how to use penses in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Translate from French to English

C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ?
Translate from French to English

Tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ?
Translate from French to English

Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
Translate from French to English

Penses-tu qu'il fera beau demain ?
Translate from French to English

Penses-tu que cela vaille la peine de lire ce livre ?
Translate from French to English

Ne penses-tu pas que c'est Tanaka qui l'a fait ?
Translate from French to English

Ne le penses-tu pas ?
Translate from French to English

Penses-tu la même chose ?
Translate from French to English

Penses-y.
Translate from French to English

Penses-tu que ce soit une mauvaise chose ?
Translate from French to English

Penses-tu qu'une telle chose va se reproduire ?
Translate from French to English

« À quoi penses-tu ? » « À rien... »
Translate from French to English

Penses-tu qu'il ait fait ce travail tout seul ?
Translate from French to English

Penses-tu réellement qu'il va abandonner ?
Translate from French to English

Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ?
Translate from French to English

Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.
Translate from French to English

« Que penses-tu des élections municipales ? » « Je ne sais pas. »
Translate from French to English

Penses-tu pouvoir faire la liste en une heure ?
Translate from French to English

Que penses-tu des États-Unis ?
Translate from French to English

Tu penses trop.
Translate from French to English

Je ne peux pas savoir ce que tu penses.
Translate from French to English

Dire ce que tu penses franchement n'est pas une mauvaise chose.
Translate from French to English

À quoi penses-tu ?
Translate from French to English

Dire franchement ce que tu penses n'est pas une mauvaise chose.
Translate from French to English

Dire ce que tu penses n'est pas une mauvaise chose.
Translate from French to English

Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ?
Translate from French to English

Penses-tu qu'il est bien pour la place ?
Translate from French to English

Quel sujet penses-tu l'intéresse ?
Translate from French to English

Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.
Translate from French to English

Qu'en penses-tu ?
Translate from French to English

Où penses-tu que tu passeras tes congés ?
Translate from French to English

Où penses-tu passer tes vacances ?
Translate from French to English

«Que penses-tu d'une balade ?» «Avec plaisir, pourquoi pas.».
Translate from French to English

Que penses-tu de l'art moderne ?
Translate from French to English

Est-ce que tu penses que nous aurons du beau temps ?
Translate from French to English

Que penses-tu du tempura aux légumes ?
Translate from French to English

Dis-moi ce que tu penses.
Translate from French to English

Qui penses-tu être l'auteur de ce roman ?
Translate from French to English

Que penses-tu du plan de ton patron ?
Translate from French to English

Que penses-tu de ce qu'elle a dit ?
Translate from French to English

Que penses-tu du fromage au chocolat ?
Translate from French to English

Qu'est-ce que tu penses de lui en réalité ?
Translate from French to English

« Est-ce que tu penses qu'il viendra ? » « J'espère que non. »
Translate from French to English

Que penses-tu de marcher après le déjeuner ?

Penses-tu que cela fonctionnera ?

Que penses-tu de lui ?

Que penses-tu de sa proposition ?

Que penses-tu de ça ?

Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?

Je n'ai pas autant d'argent que tu le penses.

Penses-tu qu'il y a une vie après la mort ?

Penses-y, j'ai vraiment besoin d'un téléphone mobile.

Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ?

Une des lampes ne fonctionne pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ?

Que penses-tu de son comportement ?

Penses-tu que la télévision fasse du mal aux enfants ?

Que penses-tu de la nouvelle institutrice ?

Que penses-tu du nouvel enseignant ?

Penses-tu qu'il a commis cette erreur intentionnellement ?

Le monde qui t'entoure est... un peu plus accueillant... que tu ne le penses.

Penses-tu que je doive aller seul ?

Personne ne se préoccupe de ce que tu penses.

Penses-tu que son histoire est fausse ?

Que penses-tu de courir ?

Tu es prévenant, mais ne penses-tu pas que tu pourrais travailler un peu à comprendre les subtilités de l'âme humaine ?

Dis ce que tu penses.

Tu penses te marier quand ?

Tu penses que tout va rentrer ?

Comment penses-tu rentrer à la maison ?

Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?

Pourquoi penses-tu ça ?

Que penses-tu qu'il a fait ?

Tu penses pouvoir me mettre une trempe à ce jeu ? Ramène tes fesses, je vais te mettre une de ces déculottées.

Si tu laisses toujours les autres faire ce que tu penses ne pas savoir faire, tu ne l'apprendras jamais toi-même.

Tu joues tellement aux jeux vidéos, tu ne penses pas que c'est du temps gaspillé pour rien ?

Penses-tu que ce chien est intelligent ?

Que penses-tu qu'elle soit en train de faire ?

Penses-tu que je plaisante ?

Que penses-tu de ces écrivains japonais ?

Que penses-tu de sortir ce soir ?

Tu penses que je ne sais pas ce qui se passe ?

Ne penses-tu pas que je sais ce que les gens disent de moi ?

Le penses-tu réellement ?

Que penses-tu du japonais ?

« Alors tu penses que c'était Jean qui a volé mon portefeuille ? » « Je ne sais pas, mais je pense qu'il en est capable. »

Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ?

Il est plus tard que tu ne penses.

Que penses-tu de l'économie japonaise ?

Ne penses-tu pas que tu devrais te retirer de ces activités quasi-criminelles ?

Penses-tu vraiment que c'est mal ?

Penses-tu vraiment que c'est mauvais ?

Penses-tu vraiment que c'est avarié ?

Penses-tu vraiment que c'est de mauvaise qualité ?

Ne penses-tu pas que tu devrais doucement cesser cette activité à la limite de la criminalité ?

Penses-tu sérieusement à t'engager ?

Penses-tu sérieusement à divorcer ?

Penses-tu que je suis déraisonnable ?

Penses-tu que je sois fou ?

Penses-tu que je sois folle ?

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English