Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "perdit"

Learn how to use perdit in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Il était tellement en colère qu'il perdit tout contrôle de lui-même.
Translate from French to English

Il perdit patience et frappa le garçon.
Translate from French to English

Il perdit tout espoir.
Translate from French to English

Il perdit l'équilibre et tomba.
Translate from French to English

Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.
Translate from French to English

Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu.
Translate from French to English

Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Translate from French to English

Personne ne perdit espoir.
Translate from French to English

Il perdit son travail.
Translate from French to English

Le méchant garçon se perdit et regarda autour de lui.
Translate from French to English

L'homme perdit tout espoir.
Translate from French to English

Il perdit son travail à cause de cela.
Translate from French to English

Il perdit son fils adoré.
Translate from French to English

La conséquence fut qu'elle perdit son poste.
Translate from French to English

Pour cette raison, il perdit son emploi.
Translate from French to English

Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid.
Translate from French to English

Il perdit le respect de son peuple lorsqu'il accepta l'argent.
Translate from French to English

En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.
Translate from French to English

Elle perdit son argent, sa famille, ses amis.
Translate from French to English

Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd.
Translate from French to English

Il perdit son cœur avec cette jolie fille.
Translate from French to English

Il perdit tout ce qu'il possédait.
Translate from French to English

Il perdit la vue.
Translate from French to English

Il perdit la vue dans cet accident.
Translate from French to English

Il perdit la vue dans un accident.
Translate from French to English

Il perdit l'équilibre et chuta de son vélo.
Translate from French to English

C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Translate from French to English

Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie.
Translate from French to English

Mon grand-père amassa une grande fortune à la bourse puis la perdit entièrement du jour au lendemain.
Translate from French to English

L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant.
Translate from French to English

Il se perdit sur le chemin du village.
Translate from French to English

Elle perdit intérêt à son travail.
Translate from French to English

Son visage perdit toutes ses couleurs.
Translate from French to English

Et Jean tua Madeleine. Ce fut à peu près vers cette époque que Madeleine perdit l'habitude de tromper Jean.
Translate from French to English

La poupée vécut très longtemps bien soignée, bien aimée ; mais petit à petit elle perdit ses charmes.
Translate from French to English

Ce soir-là, il perdit non seulement sa femme mais aussi sa fierté.
Translate from French to English

Il perdit la vie dans un accident de voiture.
Translate from French to English

Il perdit son emploi.
Translate from French to English

Il perdit une fortune sur le marché des titres mobiliers.
Translate from French to English

Il perdit une fortune sur le marché des valeurs mobilières.

Il perdit une fortune sur le marché des actions.

Elle voulait rentrer chez elle, mais elle se perdit.

Elle voulait rentrer à la maison, mais elle se perdit.

Il perdit la mémoire.

Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir.

Elle perdit son chemin.

Il se perdit en marchant dans les bois.

Elle perdit son chemin dans la forêt.

La fille fut distraite et perdit ses parents de vue.

Le garçon se perdit dans la forêt.

Tom perdit la vue.

Tom ne perdit pas de temps à dépenser l'argent.

Cendrillon perdit une chaussure en courant.

Il perdit ses deux parents à un jeune âge.

Elle perdit ses deux parents.

Il perdit la raison et tira sur le pauvre animal.

Il perdit l'équilibre et tomba par dessus son vélo.

Elle perdit lentement espoir.

Le combattant perdit courage.

Il perdit tout envie de vivre encore.

Un jour, Paul se perdit dans la jungle guatémaltèque.

Tom perdit espoir.

Sa voix se perdit dans un tonnerre de huées.

Notre équipe perdit.

Il ne perdit pas de temps.

Le patient perdit patience.

Dan perdit de vue sa fille.

Il perdit espoir et se tua à l'aide de poison.

Tom perdit l'équilibre.

Tom perdit trente kilogrammes.

Tom perdit son seul fils dans un accident de voiture.

Tom perdit le contrôle de sa voiture.

Tom perdit la course.

Il perdit toute sensation dans la main après être tombé lors d'une crise de somnambulisme.

Tom perdit ses économies en pariant.

Thomas perdit l'équilibre.

Marie perdit tous ses moyens et rougit.

Soudain, le superviseur perdit son calme.

Tom perdit son ours en peluche.

Tom perdit Marie.

Le Maître s'enveloppa dans son manteau, se pencha avec arrogance vers Lucy, murmura quelques mots de courtoisie à peine audibles qu'il semblait avoir prononcés à contrecœur et, se détournant d'elles, se perdit aussitôt dans le fourré.

Ziri perdit.

Ziri perdit du temps.

Yanni perdit l'équilibre.

Tom perdit le contrôle.

Tom perdit beaucoup de poids.

Manon perdit une fois de plus son parapluie.

Manon perdit de nouveau son parapluie.

Manon perdit son procès.

Il perdit sa nouvelle montre.

Il perdit la nouvelle montre qu'elle avait.

Qui perdit ?

La jeune princesse perdit pied et tomba dans l'eau.

Il perdit de vue cet oiseau.

Il perdit l'oiseau de vue.

Tom perdit la moitié de sa famille.

Le père perdit la trace de sa fille.

Tokyo ne perdit pas de temps pour intervenir.

Il perdit la maîtrise de la situation.

Il perdit le contrôle de la situation.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English