Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "perds"

Learn how to use perds in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'en perds mes mots.
Translate from French to English

Je peux me rabattre sur mes économies si je perds mon travail.
Translate from French to English

Ne perds pas ton temps avec des futilités.
Translate from French to English

Ne perds pas ton temps.
Translate from French to English

Ne perds pas confiance, Mike.
Translate from French to English

Je perds du poids.
Translate from French to English

Ne perds pas ton sang-froid.
Translate from French to English

Je perds beaucoup de temps à rêvasser.
Translate from French to English

Amuse-toi bien, mais ne te perds pas.
Translate from French to English

Je perds patience avec toi.
Translate from French to English

Je perds patience avec vous.
Translate from French to English

Ne perds pas espoir.
Translate from French to English

Si je perds ma clé, je ne pourrai plus fermer la porte.
Translate from French to English

Si tu te perds dans une rue, demande à un policier.
Translate from French to English

Ne perds pas courage !
Translate from French to English

Il y a des jours où je perds mon français.
Translate from French to English

Quand tu vois les résultats des autres, tu perds tes complexes.
Translate from French to English

Tu ne perds rien pour attendre !
Translate from French to English

J'en perds mes moyens tellement elle est exhaustive.
Translate from French to English

Est-ce que je perds mon temps ?
Translate from French to English

À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Translate from French to English

Utilise-le ou perds-le.
Translate from French to English

Si je perds ton amour, je perds tout.
Translate from French to English

Si je perds votre amour, je perds tout.
Translate from French to English

C'est ainsi que je perds ma dernière chance.
Translate from French to English

Si tu te perds, demande à un policier.
Translate from French to English

Je suis une personne plutôt rationnelle d'accoutumé, mais face au stress, je perds mon sang froid.
Translate from French to English

Tu perds ton temps.
Translate from French to English

Où que je me rende, je me perds.
Translate from French to English

Ne perds pas courage.
Translate from French to English

Je pense que je perds l'esprit.
Translate from French to English

N'en perds pas le sommeil.
Translate from French to English

Pile je gagne, face tu perds.
Translate from French to English

Si tu perds ton passeport, téléphone à l'ambassade.
Translate from French to English

Quand je t'ai perdue, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celle que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celui qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimée, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimée.
Translate from French to English

Quand je t'ai perdu, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celui que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celle qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimé, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimé.
Translate from French to English

Ne perds pas ton porte-monnaie.
Translate from French to English

Ne perds pas de temps sur des trivialités.
Translate from French to English

Ne perds pas de temps en trivialités.
Translate from French to English

Ne perds pas de temps en banalités.

Ne perds pas ton temps avec Fred. Il ne changera jamais d'avis.

Je ne les perds pas.

Lorsque tu abandonnes de la liberté pour gagner de la sécurité, à la fin, tu perds les deux.

Je ne les perds pas de vue.

Je ne gagne rien, donc je ne perds rien.

Je ne vous perds pas de vue.

Surtout, ne perds pas espoir !

Perds donc l'habitude de te ronger les ongles !

Je perds du temps.

Tu perds du temps.

Je ne perds pas de temps.

Tu ne perds pas de temps.

J'ai n'ai qu'une autre chose à te demander : perds-toi.

Ne perds pas ton temps en futilités.

Ne perds pas ton sens de l'humour !

Ne perds donc pas de temps !

Ne perds pas ton temps !

Ne perds pas de temps !

C'est une feuille de chou, pourquoi perds-tu ton temps à lire une cochonnerie pareille ?

Je perds la tête.

Je te donne la clé de la maison, mais ne la perds pas.

Ne perds pas l'occasion de faire ce voyage !

Je perds tous mes moyens en sa présence.

Ne perds pas ton temps dans une relation vouée à l'échec.

Perds pas le contrôle.

Je peux encore tellement manger dans le cadre du régime, car je ne perds pas de poids.

Ne perds pas patience. Personne n’y arrive parfaitement du premier coup.

Ne perds jamais espoir !

Perds-tu du poids ?

Perds pas de temps à discuter avec Tom.

Ne perds pas de temps et monte.

J'en perds mon latin.

Je perds.

Je perds mon temps.

Je perds toujours.

Je ne perds jamais.

Ne perds pas trop de temps.

Ne perds pas ton sang-froid, quoi qu'il puisse dire !

Ce n'est pas fini quand tu perds, c'est fini quand tu abandonnes.

Ne perds pas ton temps à essayer d'aider Tom.

Ne perds pas ton temps à essayer de convaincre Tom.

Ne perds pas ton temps à y penser.

Je perds tout le temps mes clés.

Je me perds chez moi.

Pourquoi perds-tu ton temps avec ça ?

Je perds mes dents. Je meurs en détail.

Tu perds ton temps à essayer de convaincre Tom.

Ne le perds pas de vue !

Quelque soit le jeu que je joue avec toi, tu perds toujours.

Tu ne perds jamais espoir, hein ?

Ton temps est limité, ne le perds donc pas en menant une vie qui n'est pas la tienne.

Dis-donc, tu ne perds pas de temps.

Je ne perds jamais. Ou je gagne, ou j'apprends.

Ne perds pas de temps pour des broutilles.

Je ne perds pas l’appétit lorsque je suis angoissé. Au contraire, je ne parviens à me calmer qu’en mangeant quelque chose.

Je ne perds pas l’appétit lorsque je suis angoissée. Au contraire, je ne parviens à me calmer qu’en mangeant quelque chose.

Ne perds pas ton temps à faire ça.

Tu perds la boule !

Évidemment, je perds tout le temps.

Je me perds souvent quand je me balade en forêt.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English