Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "permets"

Learn how to use permets in a French sentence. Over 76 hand-picked examples.

Si tu crois que c'est en insultant que tu vas résoudre le problème des pêcheurs, et bien permets-moi de te dire que tu te trompes !
Translate from French to English

À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps.
Translate from French to English

Me permets-tu ?
Translate from French to English

Permets-moi de te présenter Mayuko.
Translate from French to English

Je ne vous permets pas de me dire comment élever mes enfants !
Translate from French to English

Permets-moi de me présenter.
Translate from French to English

Permets-moi de reformuler.
Translate from French to English

Permets-moi d'y aller, je te prie.
Translate from French to English

Permets-moi de te présenter Mademoiselle Claude.
Translate from French to English

Me permets-tu de demander si tes cheveux viennent d'être colorés ?
Translate from French to English

Permets que je t'accompagne.
Translate from French to English

Je ne le permets pas.
Translate from French to English

Tu me permets ?
Translate from French to English

Je ne leur permets pas de sortir.
Translate from French to English

Je ne vous permets pas de fumer.
Translate from French to English

Permets-moi de te rappeler !
Translate from French to English

Permets-moi de te poser une question.
Translate from French to English

Permets-moi de t'arrêter à ce point. Nous ne voulons pas en entendre parler.
Translate from French to English

Tu permets que je donne mon avis, oui ?
Translate from French to English

Je permets à mon copain de copier mes devoirs.
Translate from French to English

Je permets à ma copine de copier mes devoirs.
Translate from French to English

Rêvasser, voilà quelque chose que je me permets et qui est important pour moi.
Translate from French to English

Je viens avec toi, si tu me le permets.
Translate from French to English

Je ne vous permets pas de me tutoyer.
Translate from French to English

Permets-moi, je te prie, de rentrer chez moi.
Translate from French to English

Permets-moi d'y aller !
Translate from French to English

Je ne te permets pas de me parler sur ce ton.
Translate from French to English

Permets-moi de t'embrasser encore une fois.
Translate from French to English

Permets-moi de te dire ce que je vois.
Translate from French to English

Permets-moi de te dire comment je me sens.
Translate from French to English

Permets-lui de rester à la maison, s'il le veut.
Translate from French to English

Ne lui permets d'y toucher.
Translate from French to English

Permets-moi de rester.
Translate from French to English

Je permets de ruser.
Translate from French to English

Tu permets de prier.
Translate from French to English

Je permets d'aboyer.
Translate from French to English

Permets-moi d'expliquer.
Translate from French to English

Épousez-le, je vous le permets, repris-je. Il y a mieux, je vous y engage.
Translate from French to English

Permets-moi de t'accompagner.
Translate from French to English

Je me permets de vous demander une réévaluation de mes appointements.
Translate from French to English

Je m'aime davantage et je permets aux autres de m'aimer.
Translate from French to English

Permets-moi de faire une suggestion.
Translate from French to English

Permets-moi d'en douter.
Translate from French to English

Permets-moi d'en douter !
Translate from French to English

Tu permets que je prenne un bout de ton pain ?
Translate from French to English

C'est difficile de dire ça sans avoir l'air de te contredire, mais permets-moi d'être franc.
Translate from French to English

Je me permets de rebondir là-dessus : vous savez s'il y a des bars LGBT friendly sur Lille ?

Me permets-tu de m'y rendre ?

Je ne me permets pas de traduire une phrase où quelqu'un dit qu'il hait la musique.

« Tu permets ? » « Désolé, je l'ai bu à l'hôtel ! » « C'est ce que je pensais. »

S'il te plaît, ne permets à personne de s'asseoir ici.

Permets-moi de te conduire à ton lieu de résidence.

Permets-moi de faire une supposition.

Je me permets de faire une seule remarque.

Permets-moi de faire une remarque.

Me permets-tu de te rendre visite demain ?

J'aimerais parler à Tom en tête-à-tête, si tu permets.

Je voudrais parler à Tom en tête-à-tête, si tu permets.

Je me permets de t'interrompre tout de suite dans tes propos, tu es en train de salir ma parole en racontant n'importe quoi.

A ce que je sache, je ne t'ai pas sonné et je n'ai pas demandé à savoir ton avis sur la question alors pourquoi te permets-tu d'intervenir dans la discussion ? Mêle-toi de ce qui te regarde vraiment, bon sang !

Si tu me permets une petite critique, ton bijou sur l'oreille est de trop avec le reste de ton ensemble vestimentaire, ça ne rend pas beau, et ça ne fait pas jolie du tout.

Je ne lui permets pas de venir vers moi.

Permets-lui de s'en aller, voyons !

Permets à l'eau de s'écouler, allez !

Permets-lui d'irriguer la terre.

Permets-leur de dire que je suis mauvais.

Permets-moi d'aller aux toilettes.

Si tu arrives à lui arracher les mots de la bouche, t'es vraiment fort mais permets-moi d'en douter.

Si tu me permets... Je suivrai seulement ton raisonnement.

Permets-moi de le faire à ta place.

Permets-moi de le faire pour toi.

Je ne me permets pas de juger.

Si tu me le permets, je te donnerai la main.

Si tu le permets, je te donnerai la main.

Si tu permets, je te donnerai la main.

Permets que je t'apporte un cadeau.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English