Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "personnellement"

Learn how to use personnellement in a French sentence. Over 96 hand-picked examples.

Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.
Translate from French to English

Je n'ai personnellement jamais vu d'OVNI.
Translate from French to English

J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.
Translate from French to English

Elle a dit que ça ne lui plaisait, mais personnellement je pense que c'est très bien.
Translate from French to English

Le suicide, c'est une vengeance personnelle, et moi, personnellement, je ne m'en veux pas.
Translate from French to English

J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement.
Translate from French to English

Personnellement, je préférerais rester chez moi.
Translate from French to English

S'il lui arrive le moindre mal, je vous tiendrai personnellement responsable.
Translate from French to English

Je n'aurais pas cru que le président répondrait personnellement à ma lettre.
Translate from French to English

La manière dont tu structures ton récit est peu habile, personnellement j'aurais parlé de ceci avant de parler de cela.
Translate from French to English

J'ai entendu parler de lui mais je ne le connais pas personnellement.
Translate from French to English

Le chef de la succursale s'impliqua personnellement dans l'affaire.
Translate from French to English

Ne le prends pas personnellement.
Translate from French to English

Le connaissez-vous personnellement ?
Translate from French to English

Le connais-tu personnellement ?
Translate from French to English

Personnellement, je ne peux pas accepter son offre.
Translate from French to English

Personnellement, je trouve que les épagneuls sont des créatures extrêmement mignonnes. Et vous ?
Translate from French to English

J'ai personnellement plus de plaisir à comprendre les hommes qu'à les juger.
Translate from French to English

J'aimerais bien prendre part personnellement à la partie.
Translate from French to English

Vous pouvez choisir n'importe quel nom qui vous plaise pour les deux types de gouvernement. J'appelle personnellement le type de gouvernement qui peut être démis « démocratie » et l'autre « tyrannie ».
Translate from French to English

Ne le prends pas personnellement !
Translate from French to English

Ne le prenez pas personnellement !
Translate from French to English

Je peux vous l'assurer personnellement.
Translate from French to English

Je peux te l'assurer personnellement.
Translate from French to English

Je peux personnellement vous en assurer.
Translate from French to English

Je peux personnellement t'en assurer.
Translate from French to English

Je ne le prends pas personnellement.
Translate from French to English

Il m'a invité personnellement.
Translate from French to English

Il m'a invitée personnellement.
Translate from French to English

Je considère personnellement la mort d'un artiste comme Lou Reed tragique.
Translate from French to English

Je m'en occupe personnellement.
Translate from French to English

Je m'en suis occupé personnellement.
Translate from French to English

Ne le prenez pas personnellement.
Translate from French to English

Il veut te parler personnellement.
Translate from French to English

Je vous dis que je suis personnellement opposé à l'avortement.
Translate from French to English

Je veux te remercier personnellement.
Translate from French to English

Je connaissais Tom personnellement.
Translate from French to English

Personnellement, je ne pense pas que cela soit un problème.

Arrête de prendre les choses personnellement.

Je crois personnellement que vous avez raison.

Je crois personnellement que tu as raison.

Elle a dit qu'elle ne l'aimait pas, mais personnellement je pensais qu'il avait très bon goût.

Je connais Tom personnellement.

Personnellement, je pense que vous avez raison.

Personnellement, je pense que tu as raison.

C'est confidentiel, je ne peux le dire qu'à lui, personnellement.

Il faut d'urgence que je vous parle personnellement.

Je ne croirai cette version des événements que si Tom me la confirme personnellement.

Il faut que je vous parle personnellement.

Personnellement, j'aurais préféré le larguer en mère, mais le chef a dit qu'il fallait le ramener.

Est-ce que tu connais Tom personnellement ?

Je connais personnellement Tom Jackson.

J'y veillerai personnellement.

Personnellement, je ne vois pas de problème à la vantardise, si vous pouvez assurer derrière.

Pour ma part, je ne pense pas que ce soit correct et c'est ce qui me dérange personnellement.

Je ne le connais pas personnellement.

Je ne la connais pas personnellement.

La connais-tu personnellement ?

Ce n'est pas ce que je pense personnellement ; je ne fais que traduire.

Je ne le prendrais pas personnellement.

Madame Martin, pouvez-vous me communiquer vos coordonnées téléphoniques, je m’en occupe personnellement, je vous recontacte dès cet après-midi.

Personnellement, je ne le ferai pas.

Personnellement, je m'en souviendrais.

Tu connais Tom personnellement ?

Je le connais personnellement.

Maintenant, personnellement je ne crois plus personne.

Personnellement, je désapprouve ces idées.

« Vous a-t-on déjà dit que vous ressembliez à Tom Cruise ? » « Ah, les gens me le disent parfois, mais personnellement je ne pense pas que nous nous ressemblions du tout. »

Nous ne nous sommes jamais connus personnellement, mais nous étions de bons amis.

Je voulais seulement vous remercier personnellement.

Essaie de ne pas le prendre personnellement.

Je m'en occuperai personnellement.

Personnellement, je n'en étais pas fan.

Personnellement, ce qui me manque, c'est du travail.

Personnellement, ce qui me manque, c'est un peu d'amour.

J'ai été personnellement surpris d'apprendre que très peu d'activistes du Hamas connaîssent l'hébreu.

Personnellement, je ne jeûne pas.

Personnellement, je préfère les œufs en chocolat aux œufs colorés de poule.

Personnellement, je n'aime pas ça.

On ne peut pas être impartial si l'on est impliqué personnellement.

Personnellement, je pense que c'est un tas d'âneries.

Personnellement, je refuse de porter le voile.

Au Portugal, incommoder ses voisins est un objectif quotidien. Lorsqu’ils ne peuvent pas s’en charger personnellement, ils missionnent leurs chiens hystérisés, à cette fin.

Je voulais vous remercier personnellement.

Je voulais te remercier personnellement.

Je voulais personnellement dire « merci ».

Je voulais dire « merci » personnellement.

Personnellement, je n'aime pas les points d'exclamation.

Personnellement, je ne suis pas fan des points d’exclamation.

Personnellement, je ne comprends pas.

Personnellement, je ne comprends rien.

Personnellement, je n’ai rien compris.

« Je préférerais vivre en enfer plutôt qu'aux États-Unis d'Amérique du Nord. » « Intéressant. Moi, personnellement, je ne voudrais pas aller en enfer, quelque terribles que soient les États-Unis. »

« Je préférerais vivre en enfer plutôt qu'en Amérique. » « Intéressant. Personnellement, je ne voudrais pas aller en Enfer, même si l'Amérique est un pays horrible. »

Je ne l'ai pas rencontré personnellement, mais je le connais.

Je ne l'ai certes pas rencontré personnellement, mais bien sûr, je le connais.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English