Learn how to use réalités in a French sentence. Over 38 hand-picked examples.
Le même mot peut représenter différentes réalités.
Translate from French to English
C'est pour cela qu'on peut dire que la science est impersonnelle, en ce sens que les faits découverts ne sont pas des inventions; ce sont des réalités naturelles.
Translate from French to English
Je soutiens qu'il n'y a pas qu'une, mais DES réalités, propres à chaque être humain.
Translate from French to English
Ce n'est rien d'autre que prendre ses désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Faites confiance à votre intuition, mais ne perdez pas le sens des réalités.
Translate from French to English
Je prenais mes désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Tu prenais tes désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Il prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Tom prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Elle prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Marie prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Nous prenions nos désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Vous preniez vos désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Ils prenaient leurs désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Elles prenaient leurs désirs pour des réalités.
Translate from French to English
J'ai pris mes désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Tu as pris tes désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Il a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Tom a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Elle a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Marie a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Nous avons pris nos désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Vous avez pris vos désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Ils ont pris leurs désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Elles ont pris leurs désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Mais celui qui est étudiant a un devoir parce qu'il est plus à même de comprendre les phénomènes économiques et sociaux et les réalités du monde ; il a le devoir d'être un facteur dynamique du processus de changement, mais sans non plus perdre de vue la réalité.
Translate from French to English
L'euphorie de la victoire ne nous aveugle pas sur les réalités du moment.
Translate from French to English
L'esclavage et le travail des enfants sont encore de tristes réalités.
Translate from French to English
Tu prends tes désirs pour des réalités. Je ne veux même pas savoir comment tu t'es mis ça dans la tête.
Translate from French to English
C'est juste prendre ses rêves pour des réalités.
Translate from French to English
La foi, c'est prier un doute pour qu'il protège des réalités.
Translate from French to English
Tom a perdu le sens des réalités.
Translate from French to English
Tom a perdu tout sens des réalités.
Translate from French to English
Les souvenirs sont des réalités en costume du dimanche.
Translate from French to English
C'est prendre ses désirs pour des réalités.
Translate from French to English
Nous devons nous adapter aux dures réalités d'aujourd'hui.
Translate from French to English
Les Français sont les plus réfractaires du monde aux réalités économiques.
Translate from French to English
On ne fait pas de politique en dehors des réalités.