Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "racontent"

Learn how to use racontent in a French sentence. Over 31 hand-picked examples.

Les morts ne racontent pas d'histoires.
Translate from French to English

Il est des personnes douées d'une propriété psychique exceptionnelle, d'un étrange pouvoir mental. Mises en présence d'un individu quelconque, qu'elles n'ont jamais vu, elles racontent sa vie son passé, son avenir même.
Translate from French to English

Tom croit que les femmes racontent toujours tout à leurs amis les plus proches.
Translate from French to English

Les gagnants racontent des blagues et les perdants disent : « Donne ! »
Translate from French to English

Je n'arrive pas à croire ce que racontent les ados parfois.
Translate from French to English

Certaines femmes racontent tous leurs problèmes à leurs coiffeurs.
Translate from French to English

Ils racontent leurs malheurs à cette reine, et donnent des regrets à leur chef qu’ils craignent d’avoir perdu.
Translate from French to English

Les patients racontent des histoires.
Translate from French to English

Je déteste les gens qui racontent des mensonges.
Translate from French to English

Les parents racontent généralement à leurs enfants que les bébés ont été livrés par une cigogne.
Translate from French to English

Les gens racontent souvent leur vie aux barmans.
Translate from French to English

Les nouvelles à la télé ne racontent jamais toute l'histoire.
Translate from French to English

Ils racontent des bobards.
Translate from French to English

Elles racontent des bobards.
Translate from French to English

Les contes se racontent la nuit.
Translate from French to English

Lorsqu’on vit tout seul, on finit par voir les choses d’une drôle de façon. Les arbres ne sont plus des arbres, la terre prend des airs de personne vivante, les pierres vous racontent des histoires.
Translate from French to English

Je ne sais pas ce qu'ils racontent mais je sais qu'ils parlent français.
Translate from French to English

Les cadavres ne racontent plus d’histoires.
Translate from French to English

Les expressions idiomatiques racontent l’histoire des communautés.
Translate from French to English

Les collègues d'Anna racontent eux-mêmes qu'à leur avis, rien ne pouvait lui arriver, en dépit des menaces et des attentats.
Translate from French to English

Elles ne te racontent pas des mensonges.
Translate from French to English

Ils racontent que le président américain est fou.
Translate from French to English

Ils racontent autre chose.
Translate from French to English

Les chants traditionnels kabyles racontent souvent des histoires de bravoure.
Translate from French to English

En Kabylie, les chants traditionnels racontent souvent des histoires de vie.
Translate from French to English

Les familles kabyles ne racontent plus d'histoires à leurs enfants avant de se coucher.
Translate from French to English

Ils nous racontent leur secrets.
Translate from French to English

Ils racontent les événements du mariage de manière structurée comme un scénario.
Translate from French to English

Croit-elle ce qu'elles racontent ?
Translate from French to English

Qu'ils racontent ce qui leur chante.
Translate from French to English

Ceux qui voyagent beaucoup racontent beaucoup de mensonges.
Translate from French to English