Learn how to use racontent in a French sentence. Over 31 hand-picked examples.
Les morts ne racontent pas d'histoires.
Translate from French to English
Il est des personnes douées d'une propriété psychique exceptionnelle, d'un étrange pouvoir mental. Mises en présence d'un individu quelconque, qu'elles n'ont jamais vu, elles racontent sa vie son passé, son avenir même.
Translate from French to English
Tom croit que les femmes racontent toujours tout à leurs amis les plus proches.
Translate from French to English
Les gagnants racontent des blagues et les perdants disent : « Donne ! »
Translate from French to English
Je n'arrive pas à croire ce que racontent les ados parfois.
Translate from French to English
Certaines femmes racontent tous leurs problèmes à leurs coiffeurs.
Translate from French to English
Ils racontent leurs malheurs à cette reine, et donnent des regrets à leur chef qu’ils craignent d’avoir perdu.
Translate from French to English
Les patients racontent des histoires.
Translate from French to English
Je déteste les gens qui racontent des mensonges.
Translate from French to English
Les parents racontent généralement à leurs enfants que les bébés ont été livrés par une cigogne.
Translate from French to English
Les gens racontent souvent leur vie aux barmans.
Translate from French to English
Les nouvelles à la télé ne racontent jamais toute l'histoire.
Translate from French to English
Ils racontent des bobards.
Translate from French to English
Elles racontent des bobards.
Translate from French to English
Les contes se racontent la nuit.
Translate from French to English
Lorsqu’on vit tout seul, on finit par voir les choses d’une drôle de façon. Les arbres ne sont plus des arbres, la terre prend des airs de personne vivante, les pierres vous racontent des histoires.
Translate from French to English
Je ne sais pas ce qu'ils racontent mais je sais qu'ils parlent français.
Translate from French to English
Les cadavres ne racontent plus d’histoires.
Translate from French to English
Les expressions idiomatiques racontent l’histoire des communautés.
Translate from French to English
Les collègues d'Anna racontent eux-mêmes qu'à leur avis, rien ne pouvait lui arriver, en dépit des menaces et des attentats.
Translate from French to English
Elles ne te racontent pas des mensonges.
Translate from French to English
Ils racontent que le président américain est fou.
Translate from French to English
Ils racontent autre chose.
Translate from French to English
Les chants traditionnels kabyles racontent souvent des histoires de bravoure.
Translate from French to English
En Kabylie, les chants traditionnels racontent souvent des histoires de vie.
Translate from French to English
Les familles kabyles ne racontent plus d'histoires à leurs enfants avant de se coucher.
Translate from French to English
Ils nous racontent leur secrets.
Translate from French to English
Ils racontent les événements du mariage de manière structurée comme un scénario.
Translate from French to English
Croit-elle ce qu'elles racontent ?
Translate from French to English
Qu'ils racontent ce qui leur chante.
Translate from French to English
Ceux qui voyagent beaucoup racontent beaucoup de mensonges.
Translate from French to English