Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "raté"

Learn how to use raté in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'ai raté l'examen.
Translate from French to English

Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.
Translate from French to English

J'ai raté l'avion d'une minute.
Translate from French to English

La première fois, j'ai raté le test.
Translate from French to English

Pas moins de dix étudiants ont raté l'examen.
Translate from French to English

C'est parce que j'ai raté mon train habituel.
Translate from French to English

J'ai raté mon train habituel.
Translate from French to English

J'ai raté le dernier bus hier.
Translate from French to English

Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel.
Translate from French to English

J'ai couru, couru, mais j'ai raté le train.
Translate from French to English

J'ai raté le train d'une minute.
Translate from French to English

J'ai raté le train.
Translate from French to English

Il a raté le dernier train.
Translate from French to English

Il se peut qu'il ait raté le train.
Translate from French to English

Comme ma montre retardait, j'ai raté l'express.
Translate from French to English

Il a raté le bus de 7 heures 30.
Translate from French to English

Il a raté son examen.
Translate from French to English

Il s'est levé tard, alors il a raté le bus.
Translate from French to English

Il a raté l'examen d'entrée.
Translate from French to English

Il a peut-être raté l'avion.
Translate from French to English

Je suis désolé qu'elle ait raté son examen.
Translate from French to English

Elle a peut-être raté le train.
Translate from French to English

J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai quand même raté le bus.
Translate from French to English

J'ai raté l'avion de 2h.
Translate from French to English

On dirait que Jiro a raté son train.
Translate from French to English

Ce matin j'ai raté de cinq minutes le train de 8h30.
Translate from French to English

J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?
Translate from French to English

J'ai raté mon bus scolaire !
Translate from French to English

J'ai été en retard à la réunion, résultat j'en ai raté la majeure partie.
Translate from French to English

Si à 20 ans tu n'es pas encore directeur, ne serait-ce que d'une école, alors ce n'est pas la peine d'aller plus loin, tu as raté ta vie professionnelle.
Translate from French to English

C'est toujours mieux d'avoir raté sa vie professionnelle que sa vie privée.
Translate from French to English

Ça ne peut qu'être dur de vivre en sachant qu'on est un raté.
Translate from French to English

Il a raté mon plat.
Translate from French to English

Il se peut qu’on ait raté le bus.
Translate from French to English

Personne n'attend à l'arrêt de bus. On doit l'avoir raté.
Translate from French to English

Personne n'attend à l'arrêt de bus. Il est possible que nous l'ayons raté.
Translate from French to English

Nous nous sommes dépêchés, c'est pourquoi nous n'avons pas raté le dernier bus.
Translate from French to English

Passé vingt-deux ans, soit on parle six langues soit on a raté sa vie.
Translate from French to English

Le pénalty a été raté.
Translate from French to English

Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
Translate from French to English

À la manière des fats, il larde ses phrases de mots anglais mal digérés. Une sorte de dandy raté, auquel il manquerait la classe.
Translate from French to English

M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
Translate from French to English

Comme il ne faisait que jouer tout le temps, il a raté l'examen.
Translate from French to English

Il a raté le train de 8 h 30.

Nous avons raté le tram.

Même un raté peut se vêtir pour la réussite.

J'ai raté le train que je prends habituellement.

Une seule erreur et t'es un raté.

J'ai raté le dernier bus, et j'ai dû marcher sous la pluie pour rentrer à la maison.

J'ai raté une marche dans l'escalier et j'ai bien peur de m'être foulé la cheville.

J'ai raté une marche dans l'escalier et je crains de m'être foulé la cheville.

Il est abattu parce qu'il a raté l'exposé pour lequel il avait si durement travaillé.

Peut-être a-t-il raté le dernier train.

J'ai raté le dernier train vendredi dernier.

Nous avons raté la date limite.

Ils ont raté la date limite.

Elles ont raté la date limite.

Elle a raté la date limite.

Il a raté la date limite.

Ce type est un raté.

Nous nous sommes dépêchés pour aller à l'aéroport, mais nous avons raté l'avion.

Quel raté !

Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.

Zut, j'ai encore raté le train !

Nous avons raté notre train.

Je me rends juste compte d’avoir raté le coche.

J'ai raté mon bus aujourd'hui.

Nous avons raté le dernier train.

Il a raté son vol.

Elle a raté le train.

Bien qu’il ait couru comme un dératé, Tom a raté son train.

Il a raté un rendez-vous important.

T'as rien raté.

Tom a raté le bus.

J'ai raté cet objectif.

Seuls les gens qui ont raté leur vie connaissent les clés pour la réussir.

J'ai raté le bus.

Il y a eu un raté, là.

« Ça, c’est une photo de quand mon grand frère était venu me voir. » « Ouah, il te ressemble comme deux gouttes d’eau ! C’est toi, là ? » « Raté ! Moi, je suis là. »

Pour être un astronome, on a besoin d'étudier, mais pour être un astrologue, il suffit juste d'être un raté et un grand menteur.

Tu as raté l'avion de 2h.

Il a raté l'avion de 2h.

Tom a raté l'avion de 2h.

Elle a raté l'avion de 2h.

Marie a raté l'avion de 2h.

Nous avons raté l'avion de 2h.

Vous avez raté l'avion de 2h.

Ils ont raté l'avion de 2h.

Elles ont raté l'avion de 2h.

Tu as raté la réunion.

Merde ! J'ai encore raté le train !

Je sais que j'ai raté beaucoup de choses dans ma vie.

Je n'avais pas révisé alors j'ai raté mon examen.

Il est parti de l'autre côté ! Nous l'avons raté !

Un raté comme lui n'a rien de mieux à faire.

J'ai raté le cours de finnois.

Nous avons raté notre chance.

J'ai à peine raté le train.

J'ai raté le permis.

Tu as tout raté!

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English