Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "recommencer"

Learn how to use recommencer in a French sentence. Over 84 hand-picked examples.

Je vais l'empêcher de jamais recommencer cela.
Translate from French to English

J’espère que vous n’allez pas recommencer à me mentir.
Translate from French to English

Si je devais tout recommencer, je ne changerais rien.
Translate from French to English

Si tu pouvais revenir une fois dans le passé pour recommencer une nouvelle vie, tu voudrais y revenir à quel âge ?
Translate from French to English

Je vais recommencer.
Translate from French to English

Si nous nous arrêtons ici, nous devrons recommencer depuis le début !
Translate from French to English

Travaille bien, car sinon tu devras recommencer ce cours l'année prochaine.
Translate from French to English

Je pense que nous ferions mieux de recommencer du départ.
Translate from French to English

Je veux recommencer.
Translate from French to English

Quant à moi, je veux recommencer.
Translate from French to English

Le ménage du monde est comme celui d'un logement. Il faut recommencer tous les jours.
Translate from French to English

Tu vas pas recommencer.
Translate from French to English

Que dis-tu de recommencer depuis le tout début ?
Translate from French to English

Que dites-vous de recommencer depuis le tout début ?
Translate from French to English

Ne pouvons-nous pas recommencer ?
Translate from French to English

Tu vas recommencer.
Translate from French to English

Il va recommencer.
Translate from French to English

Dan va recommencer.
Translate from French to English

Elle va recommencer.
Translate from French to English

Linda va recommencer.
Translate from French to English

Nous allons recommencer.
Translate from French to English

Vous allez recommencer.
Translate from French to English

Ils vont recommencer.
Translate from French to English

Elles vont recommencer.
Translate from French to English

Je suis pas près de recommencer.
Translate from French to English

Toutes les choses sont dites déjà; mais comme personne n'écoute, il faut toujours recommencer.
Translate from French to English

Nous ne voulons probablement recommencer cela.
Translate from French to English

Ne m'oblige pas à recommencer.
Translate from French to English

Ne m'obligez pas à recommencer.
Translate from French to English

Ce serait de la folie de recommencer.
Translate from French to English

Je promets de ne pas recommencer.
Translate from French to English

Tom te conseille de ne plus recommencer.
Translate from French to English

Tom vous conseille de ne plus recommencer.
Translate from French to English

Tom veut recommencer à zéro.
Translate from French to English

Je dois recommencer à zéro.
Translate from French to English

Tom doit recommencer.
Translate from French to English

Si je devais recommencer ma vie, je ferais les mêmes erreurs.
Translate from French to English

Tu veux recommencer ?
Translate from French to English

Tu avais promis de ne pas recommencer.
Translate from French to English

Il me semblait que je comprenais pourquoi à la fin d'une vie, elle avait pris un "fiancé", pourquoi elle avait joué à recommencer.
Translate from French to English

Tom a promis de ne pas recommencer.
Translate from French to English

Le professeur m'a dit de ne pas recommencer.
Translate from French to English

Je dois recommencer.
Translate from French to English

Si seulement nous pouvions revenir en arrière et recommencer.
Translate from French to English

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.

On m'a dit de le recommencer.

Tu ne devrais pas recommencer à boire.

Je ne pensais pas qu'il devait recommencer.

Je ne pensais pas qu'elle devait recommencer.

Nous devons tout recommencer.

Je vais devoir tout recommencer.

Je me suis trompé, je dois tout recommencer.

Je vais recommencer à travailler le mois prochain.

Je vais recommencer de nouveau.

C'était pas foufou non plus, j'ai pas envie de recommencer.

Ce n'était pas foufou non plus, je n'ai pas envie de recommencer.

Tu peux recommencer. Il n’y a pas de quoi fouetter un chat.

Il n'est jamais trop tard pour recommencer.

Il n’a plus envie de recommencer.

Il faut tout recommencer.

Tu ferais mieux de ne pas recommencer.

Tom a dû recommencer.

C’est un bon jour pour recommencer.

Elle n’a plus envie de recommencer.

Tu n’as plus envie de recommencer.

Vous n’avez plus envie de recommencer.

Il ne fait que recommencer.

Elle ne fait que recommencer.

Je suis trop vieux pour recommencer à zéro.

On doit tout recommencer.

On peut tout recommencer.

C'est embêtant de devoir recommencer quelque chose à zéro.

J'aimerais recommencer à zéro.

« Tu veux recommencer ? » « Avec plaisir. »

J'espère que nous pourrons recommencer.

Il n’y a désormais pas le temps de recommencer.

Maintenant, je dois tout recommencer à zéro.

Après une erreur, il décide de recommencer le projet depuis le début.

Ils ont juré de ne jamais recommencer.

Tu n'as pas intérêt à recommencer tes conneries.

Il a toujours envie de recommencer.

Tu ne fais que recommencer.

Jolie bouteille, sacrée bouteille, Veux-tu me laisser tranquille? Je veux te quitter, je veux m’en aller, Je veux recommencer ma vie.

Je ne fais que recommencer.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English