Learn how to use recule in a French sentence. Over 43 hand-picked examples.
Recule, s'il te plaît.
Translate from French to English
Recule de quelques pas, s'il te plait.
Translate from French to English
Celui qui ne progresse pas recule.
Translate from French to English
Recule !
Translate from French to English
Recule-toi !
Translate from French to English
Ne recule pas !
Translate from French to English
Recule un peu.
Translate from French to English
Il ne recule pas du tout.
Translate from French to English
" La nuit tombe ; et déjà les célestes flambeaux, / penchant vers leur déclin, invitent au repos. / Mais, si de nos malheurs vous exigez l'histoire, / s'il faut en rappeler l'affligeante mémoire, / quoiqu'au seul souvenir de ces scènes d'horreur / mon cœur épouvanté recule de terreur, / j'obéis. "
Translate from French to English
Il dit : de nos guerriers la réponse incertaine / aussitôt nous décèle. Instruit de son erreur, / il se tait et recule.
Translate from French to English
Et, tel qu'un voyageur / qui sur un long serpent roulé dans son asile / appuie un pied pesant, soudain d'un saut agile / fuit le reptile affreux, qui, de terre élancé, s'allonge, et marche à lui fièrement courroucé : / tel ce Grec devant nous recule d'épouvante.
Translate from French to English
On abaisse la voile, on s'approche du bord, / et le bec des vaisseaux est tourné vers le port. / Creusée à l'orient son enceinte profonde / contre les vents fougueux et les assauts de l'onde / est recourbée en arc, où le flot mugissant / sans cesse vient briser son courroux impuissant. / À l'abri des rochers son eau calme repose ; / des remparts naturels qu'à la vague il oppose / les fronts montent dans l'air comme une double tour ; / leurs bras d'un double mur en ferment le contour ; et le temple, que l'œil croyait voir sur la plage, / recule à notre approche, et s'enfuit du rivage.
Translate from French to English
Le nombre de mariages recule.
Translate from French to English
Des bords où devant nous la terre au loin recule, / Tarente offre à nos yeux les murs sacrés d'Hercule. / Junon de Lacinie et son temple fameux / règnent à l'autre bord sur les flots écumeux. / Bientôt, se dégageant des vapeurs qui les couvrent, / de Caulon à nos yeux les remparts se découvrent ; / l'horrible Scylacée, effroi des matelots, / loin de son triple écueil nous voit fuir sur les flots.
Translate from French to English
Celui qui n'avance pas recule !
Translate from French to English
Recule.
Translate from French to English
Recule, recule !
Translate from French to English
Recule et attends.
Translate from French to English
Qui n'avance pas, recule.
Translate from French to English
Le corps recule devant l'anéantissement.
Translate from French to English
Dans l'attachement d'un homme à sa vie, il y a quelque chose de plus fort que toutes les misères du monde. Le jugement du corps vaut bien celui de l'esprit et le corps recule devant l'anéantissement.
Translate from French to English
Il ne recule devant rien.
Translate from French to English
Elle ne recule devant rien.
Translate from French to English
Je ne recule devant rien.
Translate from French to English
Recule d'un rang !
Translate from French to English
Il ne recule jamais devant le danger.
Translate from French to English
Recule sinon tu seras mordu à ton tour.
Translate from French to English
Ne menace jamais, mais ne recule jamais devant une menace.
Translate from French to English
Ne recule jamais.
Je recule en première.
Celui qui n'avance pas, recule.
J'ai choisi une famille qui avance, pas celle qui recule.
Qui n'avance pas recule.
Le mal arrive plus vite qu’il ne recule.
C'est évident, notre pays recule.
Si je recule, tuez-moi.
Recule de cette fille.
Recule ta voiture de là.
Le véhicule recule dans l'allée.
La voiture recule pour laisser passer le camion.
Ok, recule.
L'obstination de l'homme le plus intelligent a ceci de commun avec la bêtise : il ne recule pas devant l'absurdité.
L'auto recule en glissant à cause de la neige.