Learn how to use reculer in a French sentence. Over 30 hand-picked examples.
Veuillez reculer s'il vous plaît.
Translate from French to English
Chaque année la biodiversité continue de reculer.
Translate from French to English
Veuillez reculer.
Translate from French to English
Veuillez reculer et rester derrière la ligne.
Translate from French to English
Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir.
Translate from French to English
Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Translate from French to English
Tu ferais mieux de reculer.
Translate from French to English
Voulez-vous reculer de quelques pas, je vous prie.
Translate from French to English
Veux-tu reculer de quelques pas, je te prie.
Translate from French to English
Ne pas avancer, c'est reculer.
Translate from French to English
Dans un moment où, en tant que nation, nous devrions avancer dans nos efforts pour aider les chômeurs de longue durée à trouver de nouveaux emplois, nous n'aurions jamais dû reculer d'un pas en leur coupant brutalement leur assurance chômage.
Translate from French to English
Ton arrogance de merde ne te fait reculer devant rien. Tu oses dire des choses insensées même à des gens auxquels tu devrais t'adresser avec respect. Tu devrais mettre un peu d'eau dans ton vin au lieu d'emmerder avec tes commentaires n'importe qui pour n'importe quoi et n'importe comment.
Translate from French to English
Les Russes utiliseront toutes sortes d'armement pour défendre leurs intérêts géostratégiques au Moyen-Orient et aucun État voyou, terroriste ou criminel, même "civilisé", ne les fera reculer.
Translate from French to English
Reculer pour mieux sauter.
Translate from French to English
Il exige de reculer.
Translate from French to English
Veux-tu bien reculer !
Translate from French to English
Je ne peux pas reculer.
Translate from French to English
Je ne peux plus reculer.
Translate from French to English
Rien ne me fera reculer.
Translate from French to English
Pourriez-vous reculer, s'il vous plaît ?
Translate from French to English
Gunter a commencé à reculer.
Translate from French to English
J'ai un rendez-vous qu'il ne faut pas reculer.
Translate from French to English
Vous feriez mieux de reculer.
Translate from French to English
La peine de mort est vouée à disparaître de ce monde comme la torture, parce qu’elle est une honte pour l’humanité : jamais, nulle part, elle n’a fait reculer la criminalité sanglante.
Translate from French to English
Il ne cesse de reculer.
Translate from French to English
Elles ne veulent pas reculer.
Translate from French to English
Maintenant que tu t'es lancé, tu ne vas pas faire marche arrière maintenant, et ça serait dommage de reculer maintenant.
Translate from French to English
Elles n'arrêtent pas de reculer.
Translate from French to English
Je ne peux pas reculer maintenant.
Translate from French to English
Notre pays favorise la religion au détriment de la science, elle ne cesse de reculer.
Translate from French to English