Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "redonner"

Learn how to use redonner in a French sentence. Over 9 hand-picked examples.

Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue.
Translate from French to English

Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence.
Translate from French to English

C'est incroyable comme un simple compliment peut redonner confiance à quelqu'un aussi longtemps.
Translate from French to English

Mon petit amoureux a toujours la bonne parole et la parole juste pour me redonner le sourire.
Translate from French to English

La vie peut parfois nous redonner le sourire aux lèvres comme elle peut aussi nous donner un coup de massue sur notre moral.
Translate from French to English

On va redonner les clés au gardien.
Translate from French to English

Comment puis-je te redonner le goût à la vie ?
Translate from French to English

Il faut redonner un brin d'espoir au monde.
Translate from French to English

Rien de tel qu'un café bien chaud pour me redonner de l'énergie.
Translate from French to English