Learn how to use refaire in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Je voudrais refaire l'ascension du Mont Fuji.
Translate from French to English
Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça.
Translate from French to English
Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.
Translate from French to English
À cet âge on ne peut pas se refaire.
Translate from French to English
Pourriez-vous me le refaire une fois ?
Translate from French to English
Je ne voudrai pas le refaire.
Translate from French to English
Si c'était à refaire, je le referais !
Translate from French to English
Il s'est fait refaire le portrait.
Translate from French to English
De tous ceux qui ont appelé Christophe Colomb "Chris", aucun n'a survécu assez longtemps pour le refaire.
Translate from French to English
Tu devrais refaire capitonner ce canapé.
Translate from French to English
Je ne vais pas, encore, le refaire pour lui.
Translate from French to English
Tu devrais refaire le test. Le résultat peut avoir été un faux positif.
Translate from French to English
Certains de vous veulent venir ici et refaire ce que je viens de faire?
Translate from French to English
Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.
Translate from French to English
Nous devons refaire ce rapport.
Translate from French to English
Elle se jura de ne jamais le refaire.
Translate from French to English
Il devra refaire cette tâche.
Translate from French to English
Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire.
Translate from French to English
J'ai fait ce que j'ai dû faire, et ce serait à refaire que je le referais...
Translate from French to English
Dois-je le refaire entièrement ?
Translate from French to English
Je ne devrais pas avoir à le refaire.
Translate from French to English
Je ne veux pas le refaire.
Translate from French to English
Je ne veux pas non plus le refaire.
Translate from French to English
Je dois le refaire.
Translate from French to English
Tu dois le refaire.
Translate from French to English
Vous devez le refaire.
Translate from French to English
Nous devrions le refaire.
Translate from French to English
Promets-moi de ne jamais refaire ça !
Translate from French to English
Promettez-moi de ne jamais refaire ça !
Translate from French to English
Je ne veux simplement pas le refaire.
Translate from French to English
Nous devons le refaire.
Translate from French to English
Il nous faut le refaire.
Translate from French to English
Je ne veux pas gaspiller mon temps à essayer de le refaire.
Translate from French to English
Nous ne pouvons le refaire.
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas le refaire.
Translate from French to English
Nous ne parvenons pas à le refaire.
Translate from French to English
Je n'arrive pas à le refaire.
Translate from French to English
Je n'arrive pas à refaire ça.
Translate from French to English
Ne me faites pas le refaire !
Translate from French to English
Ne me fais pas le refaire !
Translate from French to English
Je viens de refaire la décoration.
Translate from French to English
Je ne pense pas que je puisse jamais le refaire.
Translate from French to English
Je ne pense pas pouvoir jamais le refaire.
Translate from French to English
Je ne pense pas que je pourrais jamais le refaire.
Translate from French to English
On va tenter de refaire notre retard.
Translate from French to English
Elle s'est fait refaire le nez.
Elle s’est fait refaire les seins.
Il a besoin de refaire son CV.
Il doit payer pour faire refaire sa plaque d'immatriculation.
Attends. Je vais me refaire une beauté.
Je te prie de ne plus jamais refaire ça.
Je vous prie de ne plus jamais refaire ça.
L'un de vous veut-il venir ici et refaire ce que j'ai fait ?
Ne le laisse pas refaire ça.
« Vous vous êtes fait le nez ! » « Et vous vous l'êtes fait refaire ! »
Ça reviendra moins cher sur le long terme de faire table rase du système existant et de tout refaire nous-mêmes.
Tom se promit de ne plus jamais refaire cela.
Tom s'est promis de ne plus jamais refaire cela.
Tom a promis de ne plus jamais refaire ça.
Tom promit de ne jamais refaire cela.
Nous devons nous assurer de ne jamais refaire cela.
Nous allons le refaire.
Ça ne me déplairait pas de le refaire.
J'ai perdu mon passeport. Je devrai en refaire faire un.
Espérons que nous n'ayons plus à refaire cela.
Je crois qu'elle s'est fait refaire quelque chose, mais je ne sais pas quoi au juste.
Elle s'est fait refaire les seins.
Rappelle-moi de ne jamais refaire cela.
Rappelez-moi de ne jamais refaire cela.
J'ai profité du séjour pour me refaire une santé.
Tu ne voudrais pas me le refaire ?
Je vais te le refaire.
Je pense que nous devrions refaire ça.
Je pense que nous devrions le refaire.
Je dois refaire ma garde-robe.
Pourquoi n'essaies-tu pas de refaire ça ?
Pourquoi n'essayez-vous pas de refaire cela ?
Il s’est mis à refaire la greffe, du vieil arbre déraciné.
Pourquoi devons-nous refaire ceci ?
Tom n'aidera plus Mary à le refaire.
On ne peut pas se permettre de refaire cette erreur.
Marie passa dans la salle de bain se refaire une beauté.
Marie est allée se refaire une beauté aux toilettes.
Le mauvais travail est à refaire.
Pensez-vous pouvoir refaire cela ?
Est-ce que tu crois que tu pourrais refaire ça ?
J'espère que je n'aurai jamais à refaire ça.
Il nous faut refaire le retard.
Tom ne voudra probablement pas le refaire.
Je n'arrive pas à croire que je sois en train de refaire ça.
On m'a dit de ne pas refaire ça.
On m'a dit de refaire ça.
Je me demande si je peux le refaire.
On me disait de le refaire.
Vous devez refaire ça.
Tu dois refaire ça.
Je ne saurais jamais le refaire.
Vous allez en refaire ?
Allez-vous en refaire ?
Vas-tu en refaire ?