Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "sacrée"

Learn how to use sacrée in a French sentence. Over 53 hand-picked examples.

C'est une sacrée réalisation !
Translate from French to English

Tatoeba : Où l'attention au détail est sacrée et la sanction prompte.
Translate from French to English

Il y avait une sacrée flopée de gens dans le stade.
Translate from French to English

La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane.
Translate from French to English

C'est une sacrée histoire.
Translate from French to English

En s'immisçant dans la sphère sacrée, les designers ré-enchantent le monde.
Translate from French to English

Sa mère lui a foutu une sacrée taloche !
Translate from French to English

L’Homme est une chose sacrée pour l’Homme.
Translate from French to English

Vous êtes une sacrée menteuse.
Translate from French to English

Tu es une sacrée menteuse.
Translate from French to English

Tu as une sacrée réputation.
Translate from French to English

Vous avez une sacrée réputation.
Translate from French to English

Sacrée bonne femme !
Translate from French to English

Sacrée voiture !
Translate from French to English

Sacrée baraque !
Translate from French to English

Il avait une sacrée tripotée d'atouts.
Translate from French to English

Cette terre est sacrée pour mon peuple.
Translate from French to English

Nous avons marché jusqu'à la Tour Eiffel depuis l'hôtel et c'est une sacrée trotte !
Translate from French to English

La souveraineté territoriale du pays est sacrée et inviolable.
Translate from French to English

La vie humaine est sacrée.
Translate from French to English

Nous formions une sacrée équipe.
Translate from French to English

Merci d’avoir accepté de m’héberger le temps que je trouve un appart. Tu m’enlèves une sacrée épine du pied !
Translate from French to English

Il s'est pris une sacrée dérouillée.
Translate from French to English

Elle écoute de la musique sacrée.
Translate from French to English

Thomas a une sacrée droite.
Translate from French to English

Dépêche-toi donc, sacrée flemme !
Translate from French to English

C'était une sacrée expérience.
Translate from French to English

C'était une sacrée surprise.
Translate from French to English

On leur a mis une sacrée déculottée.
Translate from French to English

Adorons tous dans l’Eucharistie. Un Dieu caché. Jésus, notre Maître et Sauveur. Avec notre voix, notre cœur, nos œuvres saintes. Louons avec ferveur un Dieu qui descend pour nous si bas. Vrai Fils de Dieu, fait homme pour nous sauver. Vous êtes caché dans cette hostie sacrée pour nous nourrir. Qu'il vous plaise de nous donner vos dons. Et de répandre sur votre peuple vos riches grâces. Anges du ciel, descendez ici, je vous en prie. Venez aider à chanter la louange du Fils de Dieu. Gloire aussi à la Trinité, trois personnes en un Dieu, Gloire maintenant sur terre, et pour toujours aux cieux.
Translate from French to English

" Mais du moment funeste / qu'Ulysse, de forfaits détestable inventeur, / que le fils de Tydée, affreux profanateur, / osèrent, à travers la garde massacrée, / enlever sur l'autel son image sacrée, / et que leur bras sanglant d'un sacrilège affront / souilla les saints bandeaux qui couronnent son front, / dès lors plus de succès, plus d'espoir ; la déesse / à son triste destin abandonna la Grèce. / Plus d'un signe effrayant signala son courroux. "
Translate from French to English

Mata Hari fut présentée aux spectateurs comme une danseuse sacrée de Java qui interpréterait des danses brahmaniques.

O douleur ! de nos rois la fille vénérable, / cette vierge sacrée, et si chère à Pallas, / Cassandre échevelée, et par de vils soldats / traînée indignement du fond du sanctuaire, / levait au ciel ses yeux enflammés de colère ; / ses yeux... Des fers, hélas ! chargeaient ses faibles mains.

Ça a été une sacrée semaine.

Hélénus, méditant ces mystères profonds, / de sa tête sacrée abaisse les festons, / présente à Jupiter un pompeux sacrifice, / implore d'Apollon la bonté protectrice, / me conduit dans son temple, et me dit :

Cela représente une sacrée tâche que d'enlever cette tache.

J'ai une sacrée gueule de bois.

Tom s'est pris une sacrée tarte par Mary!

Il y a déjà une sacrée couche de neige.

Ça a fichu une sacrée pagaille.

Sacrée tradition que la nôtre.

C'est une sacrée coïncidence !

C'était une sacrée histoire.

Le pape a une sacrée paire de pantoufles.

Elle a une sacrée paire de couilles.

Il nous a fait une sacrée scène.

Elle a une sacrée paire.

La langue arabe est une langue sacrée.

T’es une sacrée salope.

C'est une sacrée table de requins.

Tu as une sacrée imagination.

La vie est sacrée.

Jolie bouteille, sacrée bouteille, Veux-tu me laisser tranquille? Je veux te quitter, je veux m’en aller, Je veux recommencer ma vie.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English