Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "saisir"

Learn how to use saisir in a French sentence. Over 79 hand-picked examples.

D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Translate from French to English

J'ai eu du mal à saisir ce qu'il disait.
Translate from French to English

Il ne semble pas capable de saisir ce qu'elle dit.
Translate from French to English

Veuillez saisir votre code secret.
Translate from French to English

N'hésite pas à saisir l'opportunité de la demander en mariage.
Translate from French to English

Tu aurais dû saisir la chance, alors.
Translate from French to English

Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup.
Translate from French to English

La femme allongea la main pour saisir le couteau sur la table.
Translate from French to English

Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
Translate from French to English

Tu dois saisir cette occasion.
Translate from French to English

Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
Translate from French to English

Nous ne réussissons pas à saisir le sens du mot.
Translate from French to English

Juste au moment où la banque allait faire saisir sa maison, elle entra en possession de beaucoup d'argent.
Translate from French to English

Elle poussa un cri de joie et voulut saisir la poupée, qui était encore couverte d’un papier d’emballage.
Translate from French to English

Sophie allongea la main pour le saisir : au moment où elle allait le prendre, l’écureuil lui mordit le doigt.
Translate from French to English

Des siècles ont passé depuis qu'une seule personne pouvait saisir l'ensemble de la connaissance scientifique.
Translate from French to English

Chauffez un peu d'huile dans une poêle à rôtir, couchez-y le filet puis faites-le saisir durant trois minutes.
Translate from French to English

Apprends seulement à saisir la chance, car la chance est toujours là.
Translate from French to English

Le lecteur expérimenté arrive à saisir l'essence d'un texte.
Translate from French to English

Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.
Translate from French to English

Je ne pouvais pas saisir ce qu'il disait.
Translate from French to English

Je n'ai pas pu saisir ce qu'il disait.
Translate from French to English

Je ne pus pas saisir ce qu'il disait.
Translate from French to English

Avant de saisir vos épées, réfléchissez bien. Vous pourriez le régler pacifiquement avec l'Empereur.
Translate from French to English

Saisir de chaque côté à feu moyen pendant 4 à 5 minutes.
Translate from French to English

Tu as dit que tu allais t'en saisir.
Translate from French to English

Vous avez dit que vous alliez vous en saisir.
Translate from French to English

Je me suis penché en avant, avide de saisir chaque mot qu'il disait.
Translate from French to English

On ordonna aux forces britanniques de saisir les armes.
Translate from French to English

Il faut saisir le moment qui ne s'offre qu'une fois.
Translate from French to English

Il faut saisir l'instant qui ne s'offre qu'une fois.
Translate from French to English

Nous devons saisir l'occasion.
Translate from French to English

On arrive juste à saisir ses empreintes.
Translate from French to English

Il me faut saisir l'opportunité.
Translate from French to English

La mort ne peut nous saisir. Car aussi longtemps que nous existons, la mort n'est point là. Lorsque la mort est là, nous n'existons plus.

Le savoir représente l'élément clé qui permettra aux producteurs de saisir les occasions.

Il tendit la main pour saisir un cigare et en coupa l'extrémité.

Je ne parviens pas à en saisir le sens.

Par une matinée, Clémentine se donnait l'air de réfléchir, étalée sur une de ces méridiennes merveilleuses d'où l'on ne peut pas se lever, tant le tapissier qui les inventa sut saisir les rondeurs de la paresse et les aises du farniente.

Sylvie avait soudain résolu de surprendre le colonel et Pierrette, de saisir les lettres et de confondre les deux amants qui la trompaient.

La vie m'offre de nouvelles opportunités qu'il me faut saisir.

Je n'ai pas pu saisir cette chance.

C'est une occasion à saisir.

Je dois saisir cette opportunité.

Oh ! ne balance pas, dans la prochaine tempête, à saisir le gouvernail mal dirigé.

Nous devons saisir cette chance.

Tu devrais mieux saisir cette opportunité.

Je commence à saisir l'idée.

J'avoue ne pas saisir le sens de ta question.

J'aimerais saisir cette opportunité pour vous remercier de toute la confiance que vous nous avez accordée.

Vous n'avez pas le droit de saisir mes biens.

Être prêt, c'est beaucoup, savoir attendre, c'est plus, mais savoir ne saisir que le bon moment, c'est tout.

Je trouve l'espagnol vénézuélien plus difficile à saisir.

Par un étrange contraste, ce jeune humaniste, qui mesure si rigoureusement les vers d’Horace et de Catulle, compose lui-même en français des vers qu’il ne scande pas avec exactitude, et dont je ne puis, je l’avoue, saisir le rythme indéterminé. En un mot, M. Roux fait des vers libres.

Ce texte est trop abstrait pour en saisir le sens.

Il commence à saisir.

Puissé-je m'éveiller au sein du rêve et saisir le fait que je rêve afin que tous les êtres oniriques puissent également s'éveiller du cauchemar dans lequel sévissent la souffrance et la confusion illusoires.

Veuillez saisir votre code PIN.

Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles s’approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.

Vous feriez mieux de saisir cette occasion.

Nous devons saisir cette opportunité.

Il m'a fallu un certain temps pour saisir de quoi il parlait.

Saisir tout, perdre tout.

Comment pourrai-je savoir ce qui m'éloigne à saisir ma chance.

Veuillez saisir une adresse électronique valide.

Je dois en saisir le sens.

Il suffisait d’étendre la main pour le saisir.

Claudio ne pouvait rien saisir.

Je ne tente pas de saisir.

Je tente de saisir.

Elle s'efforce de saisir beaucoup de choses.

Je n'ai jamais su ou bien compris et je n'ai jamais bien pu saisir la raison pour laquelle j'attirais autant le signe des Balances, j'ai quand même ma petite idée, c'est juste que je suis très attirant, voilà qui explique ceci.

Je vais te saisir et te mettre en pièces!

La cuisson au gril est parfaite pour saisir les viandes tout en préservant leur jus.

Ce qu'il regrettait le plus, ce n'était pas ses erreurs, mais les opportunités qu'il avait eu peur de saisir.

Traduire littéralement ne permet pas toujours de saisir le sens réel de la phrase ou de l’expression.

Il est nécessaire d'avoir de solides connaissances pour saisir cette équation.

Il semble que plus il s'acharne, moins il réussit, sans que je puisse en saisir la raison.

Je savais que Tom aurait besoin d'aide pour saisir comment ça marche.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English