Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "secouer"

Learn how to use secouer in a French sentence. Over 20 hand-picked examples.

J'en ai rien à secouer.
Translate from French to English

Qui en a quelque chose à secouer ?
Translate from French to English

Ben, tu sais, cette histoire, j'en n'ai rien à secouer.
Translate from French to English

En voyant cela, je ne pouvais que secouer la tête en signe de résignation.
Translate from French to English

Le syndicat veut secouer le cocotier pour pousser les actionnaires à prendre leurs responsabilités.
Translate from French to English

Accroche-toi, ça va secouer !
Translate from French to English

Lorsqu'ils lui ont offert la tirelire, la première chose que Laura a faite a été de mettre quelques pièces dedans et de la secouer pour qu'elle puisse entendre le tintement.
Translate from French to English

Lorsqu'elles lui ont offert la tirelire, la première chose que Laura a faite a été de mettre quelques pièces dedans et de la secouer pour qu'elle puisse entendre le tintement.
Translate from French to English

Tu dois te secouer.
Translate from French to English

Je n’en ai rien à secouer.
Translate from French to English

Bien secouer avant utilisation.
Translate from French to English

Mon meurtre de mes parents va secouer toute la petite ville de Limoux.
Translate from French to English

Il a fallu le secouer pour le réveiller.
Translate from French to English

La mort de Christine Lagarde va venir secouer les esprits en France.
Translate from French to English

La mort de Christine Lagarde va secouer toute la France entière.
Translate from French to English

Tu dois les secouer.
Translate from French to English

Vous devez les secouer.
Translate from French to English

On n'en a rien à secouer.
Translate from French to English

Tu n'arrives pas à te secouer.
Translate from French to English

Il n'arrive pas à se secouer.
Translate from French to English