Learn how to use semer in a French sentence. Over 50 hand-picked examples.
Sa spécialité est de semer les graines de la discorde.
Translate from French to English
Ne craignez pas de vous salir les mains pour semer l'amour.
Translate from French to English
Semer au printemps, récolter en automne.
Translate from French to English
La patrie, c'est avant tout la terre où semer.
Translate from French to English
S'instruire sans agir c'est comme labourer sans semer.
Translate from French to English
Qui s'instruit sans agir laboure sans semer.
Translate from French to English
L'art a aujourd'hui pour objectif de semer le chaos dans l'ordre.
Translate from French to English
Tom le regardait semer de la salade.
Translate from French to English
Il faut semer pour recueillir.
Translate from French to English
C'est une chanteuse libanaise qui est montée sur scène avec un drapeau berbère, au Maroc, et quelques journalistes l'ont accusée de vouloir semer la division dans le pays.
Translate from French to English
Le soleil est capricieux, il est sans cesse changeant : alors qu'il semble par moments ardent, voilà qu'il change le temps. Au milieu de la plus belle saison des foins, il nous surprend avec des flots diluviens. Lorsqu'on s'apprête à semer l'avoine, elle apporte la sécheresse, réduisant les semences d'avoine à néant, séchant l'orge dans la terre, courbant le lin dans la tige, pressant les pois dans les sillons, ne laissant point pousser le grain de bruyère, ne permettant pas aux gousses de donner naissance aux lentilles.
Translate from French to English
Il va bientôt semer le millet.
Translate from French to English
Décidons-nous sur la route que nous voulons prendre pour passer notre vie et tâchons de la semer de fleurs.
Translate from French to English
On ne peut pas labourer, semer, récolter et manger le même jour.
Translate from French to English
Je n'ai pas l'intention de semer la zizanie.
Translate from French to English
Elle veut semer du persil.
Translate from French to English
C'est la bonne période pour semer le céleri.
Translate from French to English
Je ne veux pas semer la pagaille.
Translate from French to English
Je ne veux pas semer le chaos.
Translate from French to English
Je ne veux pas semer la zizanie.
Translate from French to English
Et l'année prochaine, tu vas semer le chou-fleur ?
Translate from French to English
Maintenant, il doit semer de la laitue.
Translate from French to English
Ils veulent semer du fenouil cette année.
Translate from French to English
Ils veulent semer de la salade cette année.
Translate from French to English
Il faut semer la confusion.
Translate from French to English
Il convient de semer la confusion.
Translate from French to English
Ils veulent semer la carotte cette année.
Translate from French to English
Je ne sais pas s'il vont semer de l'orge.
Translate from French to English
Cette année ce n'est pas des patates qu'il va planter, c'est du blé qu'il va semer.
Translate from French to English
Cette année, je vais semer du persil.
Translate from French to English
Je vais semer du blé cette année.
Translate from French to English
Maintenant il doit semer le blé.
Translate from French to English
Elle veut semer la carotte.
Translate from French to English
La jalousie peut facilement semer la zizanie entre les gens.
Translate from French to English
Il est temps de semer du concombre.
Translate from French to English
Allons semer des fenouils.
Translate from French to English
Allez-vous semer du thym l'année prochaine ?
Ils sont très forts pour semer le doute.
il devrait semer les carottes maintenant.
Ils veulent semer des fèves la semaine prochaine.
Nous devrions semer du blé cette année.
Elle veut semer du maïs.
Ils veulent semer de l'ail la semaine prochaine.
La terre est sèche, il est impossible de semer.
Ils veulent semer le persil cette année.
Il est temps de semer des pois.
Il doit semer des pois dès maintenant.
Prends les fèves, il est temps de les semer.
Et l'année prochaine allez-vous semer des choux ?
Et l'année prochaine vas-tu semer des piments ?