Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "soucie"

Learn how to use soucie in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez.
Translate from French to English

Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.
Translate from French to English

Elle se soucie de ma santé.
Translate from French to English

Je m'en soucie comme d'une guigne !
Translate from French to English

Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Qui s'en soucie à part toi ? Heureusement que tu es là pour le sauver !
Translate from French to English

Mon poids me soucie.
Translate from French to English

Je ne me soucie pas de lui.
Translate from French to English

Ne te soucie pas du lendemain.
Translate from French to English

Que chacun ne se soucie que de son métier.
Translate from French to English

Je me soucie de mes espoirs dans ce monde désespéré.
Translate from French to English

Ne te soucie pas de mon chien.
Translate from French to English

Ne te soucie pas de moi.
Translate from French to English

Je ne comprends pas ce qui te soucie.
Translate from French to English

Je ne comprends pas ce qui vous soucie.
Translate from French to English

Personne ne se soucie de moi.
Translate from French to English

Ne te soucie pas de cela.
Translate from French to English

Tout le monde s'en soucie comme d'une guigne.
Translate from French to English

L'architecture... je ne m'en soucie pas vraiment. Je veux seulement un bureau confortable et une chambre confortable.
Translate from French to English

Ne te soucie pas du passé.
Translate from French to English

Ne te soucie pas de ce que les autres disent.
Translate from French to English

Ne te soucie pas de faire des promesses, je n'en exigerai pas.
Translate from French to English

Ce qui me soucie dans la religion, c'est qu'elle enseigne aux gens à se contenter d'une non-compréhension.
Translate from French to English

Un grand homme ne se soucie pas de son apparence.
Translate from French to English

Qui se soucie de cela ?
Translate from French to English

Qui diable s'en soucie ?
Translate from French to English

Ne te soucie pas d'elle.
Translate from French to English

Personne ne se soucie de ce que tu penses.
Translate from French to English

Qui s'en soucie ?
Translate from French to English

À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante !
Translate from French to English

Qui se soucie de quand elle va se marier ?
Translate from French to English

Personne ne s'en soucie.
Translate from French to English

Ne te soucie pas de choses sans importance !
Translate from French to English

Qui se soucie des faits ?
Translate from French to English

Je ne me soucie pas d'eux.
Translate from French to English

Personne ne se soucie plus de ça.
Translate from French to English

J'ignore pourquoi je m'en soucie même encore.
Translate from French to English

Elle ne se soucie pas de son apparence.
Translate from French to English

Je ne me soucie d'aucun homme sur terre et aucun homme sur terre ne se soucie de moi.
Translate from French to English

Je m'en soucie comme d'une guigne.
Translate from French to English

Ne te soucie de rien !
Translate from French to English

Personne ne s'en soucie-t-il ?
Translate from French to English

Quiconque s'en soucie-t-il ?
Translate from French to English

Personne ne se soucie de nous.
Translate from French to English

Ne te soucie pas tant de moi !
Translate from French to English

C'est tout ce dont je me soucie.
Translate from French to English

Ne te soucie pas du coût !
Translate from French to English

J'ignore ce qui vous soucie tant.
Translate from French to English

J'ignore ce qui te soucie tant.

Je ne sais pas ce qui vous soucie tant.

Je ne sais pas ce qui te soucie tant.

Je ne me soucie pas particulièrement de ce que vous pensez.

Je ne me soucie pas particulièrement de ce que tu penses.

Ne t'en soucie pas pour le moment !

Je ne m'en soucie pas.

Je ne m'en soucie guère.

Je ne me soucie de rien de tout cela.

Je ne me soucie d'aucune de ces choses.

Je ne m'en soucie plus.

Je ne m'en soucie vraiment pas.

Je ne m'en soucie pas du tout.

Je ne m'en soucie pas vraiment.

La seule chose dont il se soucie, c'est l'argent.

La seule chose dont il se soucie, c'est le fric.

À partir d'aujourd'hui, je ne me soucie de personne d'autre que moi.

Personne ne se soucie de toi.

Personne ne se soucie de vous.

Personne ne se soucie de l'air que vous avez lorsque vous dansez.

Personne ne se soucie de l'air que tu as lorsque tu danses.

Ce n'est pas ce qui me soucie.

C'est ce qui me soucie.

Ça me soucie beaucoup.

Personne ne s'en soucie vraiment.

Qui que ce soit s'en soucie-t-il ?

Je ne me soucie de personne d'autre !

Je ne me soucie jamais de telles choses.

Je ne me soucie pas, d'ordinaire, de gens comme lui.

Je ne me soucie pas, d'ordinaire, de gens tels que lui.

Qui se soucie de quand elle se mariera ?

Je m'en soucie encore.

Rien ne me soucie.

Je me soucie de vous tous.

Je me soucie de vous toutes.

Un père se soucie de sa famille.

Tom n'aime pas Mary. Cependant, elle ne se soucie pas particulièrement de savoir si il l'aime ou non.

Qui se soucie de moi ?

Je me soucie beaucoup de toi.

« Qui s'en soucie ? » « Moi. »

Tom ne s'en soucie pas, mais Mary oui.

Je n'aime pas du tout qu'il se soucie toujours autant de Layla.

Sami ne se soucie plus de sa carrière.

Personne ne se soucie de qui vous êtes.

Crois-tu que je me soucie de ce que tu penses de moi ?

Croyez-vous que je me soucie de ce que vous pensez de moi ?

Je ne me soucie pas vraiment de ça.

Lorsque nous sommes ensemble, je ne me soucie pas du futur.

Personne ne se soucie de ce qu'elle pense.

Personne ne se soucie de ce que vous voulez dire.

Qui se soucie si Tom gagne?

Qui ne se soucie pas de l'argent ?

Tom ne se soucie pas de la protection des renseignements sur sa vie privée en ligne.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English