Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "succombé"

Learn how to use succombé in a French sentence. Over 21 hand-picked examples.

Il est sobre depuis presque un an mais il a succombé à la tentation aux alentours du nouvel an.
Translate from French to English

Sévères jusqu'à la cruauté pour les jeunes filles qui ont succombé à la passion, nous sommes d'une indulgence plus que plénière pour les jeunes garçons qui font la même chose.
Translate from French to English

Heureusement, je n'ai jamais succombé à la psychose qu'ils appellent l'amour.
Translate from French to English

Il avait tout de suite succombé à ses charmes.
Translate from French to English

Quand Troie eut succombé, quand le fer et les feux / eurent détruit ses murs condamnés par les dieux, / et que, de ses grandeurs étonné de descendre, / le superbe Ilion fut caché sous la cendre, / innocents et proscrits, pour fixer nos destins, / il nous fallut chercher des rivages lointains. / Soumis aux lois du sort, aux oracles fidèle, / sous les hauteurs d'Antandre et du mont de Cybèle, / j'équipe des vaisseaux, incertain sur quel bord / vont nous guider les dieux, va nous jeter le sort.
Translate from French to English

J’ai rêvé que la faim a succombé et le pauvre mange à satiété.
Translate from French to English

Cette année, mon grand-père a succombé à un cancer en phase terminale.
Translate from French to English

Il a succombé à la tentation et s'est drogué.
Translate from French to English

Longtemps après que le chirurgien des pauvres de la paroisse l’eut introduit dans ce monde de douleur, on doutait encore si le pauvre enfant vivrait assez pour porter un nom quelconque : s’il eût succombé, il est plus que probable que ces mémoires n’eussent jamais paru, ou bien, ne contenant que quelques pages, ils auraient eu l’inestimable mérite d’être le modèle de biographie le plus concis et le plus exact qu’aucune époque ou aucun pays ait jamais produit.
Translate from French to English

Tom a succombé à ses blessures.
Translate from French to English

Gabriel a finalement succombé à l'épuisement.
Translate from French to English

Il a succombé.
Translate from French to English

Il a succombé au fou rire.
Translate from French to English

Jules César a succombé à la dysenterie.
Translate from French to English

Mayas a succombé à un cancer.
Translate from French to English

Il n’a pas succombé à la tentation.
Translate from French to English

Vous n’avez pas succombé à la tentation.
Translate from French to English

Elle n’a pas succombé à la tentation.
Translate from French to English

Ils n’ont pas succombé à la tentation.
Translate from French to English

Je n’ai pas succombé à la tentation.
Translate from French to English

Elles n'ont pas succombé à la tentation.
Translate from French to English