Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "taper"

Learn how to use taper in a French sentence. Over 68 hand-picked examples.

Savez-vous taper à la machine ?
Translate from French to English

Il fit taper le rapport par sa secrétaire.
Translate from French to English

Son travail est de taper à la machine.
Translate from French to English

Vous devez apprendre à taper pour utiliser un ordinateur.
Translate from French to English

Je sentis quelqu'un me taper sur l'épaule.
Translate from French to English

Puis-je te taper une cigarette ?
Translate from French to English

Je fis taper la lettre par mon secrétaire.
Translate from French to English

Je peux taper 50 mots par minute.
Translate from French to English

Sais-tu taper à la machine ?
Translate from French to English

Un clou qui dépasse se fera taper dessus.
Translate from French to English

Il fit taper le rapport par son secrétaire.
Translate from French to English

J'ai fait taper la lettre à ma secrétaire.
Translate from French to English

J'aime bien taper sur une poêle à frire de temps en temps.
Translate from French to English

Sans rancune, mais c'est pas parce que tu es tombé vraiment bas que tu dois maintenant me taper sur le système.
Translate from French to English

Je ne peux pas taper à la machine. J'ai besoin d'un nouveau clavier.
Translate from French to English

À tes côtés il y a toujours un Chinois d'assis pour t'aider à taper, dis-le !
Translate from French to English

« Te laisses-tu taper sur les épaules ? » « Et que cela signifie-t-il ? » « C'est un signe de reconnaissance entre nous. »
Translate from French to English

Tu sais taper, non ?
Translate from French to English

D'abord, ne cherche pas du tout à me taper du fric.
Translate from French to English

Elle n'arrête pas de me taper de l'argent.
Translate from French to English

Il n'arrête pas de me taper de l'argent.
Translate from French to English

Il n'arrête pas de me taper.
Translate from French to English

Elle n'arrête pas de me taper.
Translate from French to English

C'est à s'en taper le cul par terre !
Translate from French to English

J'ai fait taper cette lettre par mon secrétaire.
Translate from French to English

Je ne peux pas taper le « K » sur mon clavier.
Translate from French to English

Quand je couche avec elle, j'ai l'impression de me taper une étoile de mer.
Translate from French to English

Quand je couche avec elle, j'ai l'impression de me taper une poupée gonflable.
Translate from French to English

Au lieu d'écrire à la main puis de taper ton texte, saisis-le directement à l'ordinateur.
Translate from French to English

Je sais déjà taper rapidement à la machine, et sans regarder le clavier.
Translate from French to English

Vous vous calmez ou bien j'en prends une pour taper sur l'autre !
Translate from French to English

Je suis en train d'apprendre à taper à la machine.
Translate from French to English

Pourriez-vous taper cette lettre pour moi ?
Translate from French to English

Tu commences sérieusement à me taper sur les nerfs.
Translate from French to English

Elle est occupée à taper des rapports.
Translate from French to English

Est-ce que tu viens juste de taper Tom ?
Translate from French to English

Est-ce que vous venez juste de taper Tom ?
Translate from French to English

Tu commences à me taper sur les nerfs.
Translate from French to English

Veuillez écouter et taper en espagnol.
Translate from French to English

Arrête de taper sur la porte !
Translate from French to English

J'apprends à taper.
Translate from French to English

Arrête de taper dans le micro.
Translate from French to English

Ils commencèrent à taper les uns sur les autres.

Arrêtez de me taper !

Arrête de me taper !

C’est à se taper le cul par terre !

Il a un humour à se taper le cul par terre.

Elle avait un humour à se taper le cul par terre.

Il est allé taper le terre-plein central avec sa voiture.

Je ne peux pas me concentrer si tu continues de me taper sur l'épaule.

Si je dois encore me taper les fadaises de Marie, je vais finir par péter les plombs.

Je n'arrive pas à taper ce caractère avec ce clavier.

On faisait une fête avec beaucoup de monde, et des inconnus en ont profité pour taper l’incruste.

Arrêtez de taper votre frère !

Arrête de taper ton frère !

Je peux te taper une cigarette et du feu ?

Pourrais-tu taper mon oreiller pour moi ?

Pourriez-vous nous taper cette lettre ?

Pourrais-tu nous taper cette lettre ?

Je devrais taper cette lettre au lieu de l’écrire.

J'étais sur le point de taper la même phrase, mais elle existait déjà.

J'ai senti quelqu'un me taper sur l'épaule.

Quand je sors de la douche, j'aime bien me plaquer les cheveux pour ne pas les laisser me gêner la vue quand je suis en train de taper sur mon clavier.

Il a soudainement commencé à taper du poing sur la table, ce qui a effrayé tout le monde.

Tu dois taper du poing sur la table.

Vous commencez à me taper sur les nerfs.

Si tu ne fais que des bêtises, tu te feras taper sur les doigts.

Je ne veux pas me taper ta gueule d'abruti.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English