Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "tempête"

Learn how to use tempête in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.
Translate from French to English

Une tempête empêcha le navire de quitter Kobe.
Translate from French to English

Après une tempête vient le calme.
Translate from French to English

À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.
Translate from French to English

Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête.
Translate from French to English

Après la tempête, la mer était calme.
Translate from French to English

Un vieux chêne grince dans la tempête.
Translate from French to English

Après la tempête, vient le calme.
Translate from French to English

Le courant s'est coupé durant la tempête.
Translate from French to English

Nous étions pris dans une tempête.
Translate from French to English

La ville fut détruite par les inondations après la tempête.
Translate from French to English

La chèvre Mei, qui se précipita dans une hutte de montagne un soir de tempête.
Translate from French to English

Nous avons trouvé refuge contre la tempête.
Translate from French to English

La tempête était accompagnée de tonnerre.
Translate from French to English

Le tonnerre indique qu'une tempête est près.
Translate from French to English

Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
Translate from French to English

Pour cause de tempête, l'avion n'a pas pu décoller.
Translate from French to English

Qui sème le vent, récolte la tempête.
Translate from French to English

Elle ne pouvait pas arriver à l'heure convenue en raison de la tempête.
Translate from French to English

Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête.
Translate from French to English

Tous ces dégâts sont le résultat de la tempête.
Translate from French to English

La tempête claquait sur les volets.
Translate from French to English

Ce vent est présage de tempête.
Translate from French to English

Combien de temps la tempête va-t-elle durer ?
Translate from French to English

La tempête a causé beaucoup de dommages.
Translate from French to English

Il sortit en dépit de la tempête.
Translate from French to English

Le typhon s'est affaibli et s'est transformé en tempête.
Translate from French to English

Une tempête se prépare.
Translate from French to English

La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété.
Translate from French to English

La tempête a détruit toute la ville.
Translate from French to English

Il semble qu'il y aura bientôt une tempête.
Translate from French to English

Comme la tempête était passée, nous commençâmes les préparatifs de l'appareillage.
Translate from French to English

Vache qui rit vendredi, tempête dans la Manche.
Translate from French to English

Ce vent est un signe avant-coureur d'une tempête.
Translate from French to English

Les bâtiments ont été endommagés par la tempête, la nuit dernière.
Translate from French to English

La peste soit de cette tempête qui nous jeta sur la côte de l'Afrique.
Translate from French to English

La tempête devint encore plus violente.
Translate from French to English

Une tempête approche.
Translate from French to English

Il n'a pas pu partir à cause d'une terrible tempête.
Translate from French to English

Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête.

De nombreuses personnes sont mortes à cause de la tempête.

Le voyage a été annulé à cause d'une terrible tempête.

Tout se passait bien jusqu'à ce qu'on soit confronté à une forte tempête de neige.

La tempête l'empêcha d'arriver à l'heure.

Il y a beaucoup de dangers au cours d'une grosse tempête.

La tempête était à son apogée.

La tempête nous a empêchés d'arriver à l'heure.

Un certain nombre de bardeaux se sont envolés du toit lors de la tempête.

Nous nous réfugiâmes dans une grotte et attendîmes que la tempête passe.

J'oubliai de fermer les volets avant que la tempête ne frappe.

Le toit a été endommagé par la tempête.

Une tempête s'approchait de notre ville.

La tempête a causé un dommage effroyable.

Ça s'est mis à la tempête.

Une tempête dans un verre d'eau.

Les villes côtières encaisseront le gros de la tempête.

Les villes côtières encaisseront le plus gros de la tempête.

Les villes côtières feront les frais de la tempête.

Les villes côtières recevront le plus fort de la tempête.

Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête.

Le bateau fuyait face à la tempête.

Le bateau a coulé durant la tempête.

Il se faisait ballotter par la tempête.

Le ciel s'éclaircit peu après la tempête.

Ce jour-là, la tempête était déchaînée.

Le service météorologique a émis un avis de tempête.

La tempête occasionna beaucoup de dommage.

De nombreuses personnes moururent à cause de la tempête.

Hier la tempête n'a pas seulement fait rage, mais il a aussi fortement plu.

La tempête de neige se poursuivit.

S'il n'y avait pas eu la tempête, je serais arrivé plus tôt.

La clarté du ciel indiquait que la tempête était passée.

J'ai dû retourner à mon appartement en vélo lors de la tempête de neige.

Une violente tempête océanique frappa les Caraïbes.

C'était plutôt léger, pour une tempête.

Après la tempête, cette route a été bloquée par des chutes d'arbres.

Une tempête ? Ce n'est qu'un vent léger !

Une nouvelle tempête a balayé hier plus de 500 maisons.

Quelle tempête dans un verre d'eau !

La vie ne consiste pas à attendre que la tempête passe, elle consiste à apprendre à danser sous la pluie.

La tempête a fait arrêter le train.

D'après la radio, une tempête est imminente au nord.

Le train s'est arrêté en raison de la tempête.

Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête.

La tempête a provoqué une panne d'électricité.

La tempête n'a causé aucun dommage.

La tempête n'a occasionné aucun dommage.

Il n'y eut absolument aucune tempête.

Nous avons été privés d’électricité à cause de la tempête.

Le vent fort indique qu'une tempête arrive.

La tempête s'est apaisée.

Il y avait une tempête violente sur la mer.

Nous avons essuyé une tempête, hier.

Après la tempête, ce fut calme.

Après la tempête, c'était calme.

Combien de temps va durer la tempête ?

Il va y avoir une tempête.

La tempête de neige masquait la vue.

Nous allons essuyer une tempête.

Personne n'aurait jamais traversé l'océan s'il avait eu la possibilité de quitter le navire en cas de tempête.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English