Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "tort"

Learn how to use tort in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'ai eu tort depuis le début.
Translate from French to English

Je regrette de vous dire que vous aviez tort.
Translate from French to English

Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort.
Translate from French to English

Je suis certain qu'il a tort.
Translate from French to English

Les absents ont toujours tort.
Translate from French to English

Cette femme m'a accusé à tort.
Translate from French to English

Il me semble que vous avez tort.
Translate from French to English

J'ai été accusé à tort.
Translate from French to English

Franchement, vous avez tort.
Translate from French to English

Tout le monde a dit que j'avais tort.
Translate from French to English

Même en admettant ce qu'il dit, je continue de penser qu'il a tort.
Translate from French to English

Il a compris qu'il avait tort.
Translate from French to English

Il me causa un grand tort.
Translate from French to English

Il a admis avoir eu tort.
Translate from French to English

Elle ignore le fait qu'elle est en tort.
Translate from French to English

J'admets que j'ai tort.
Translate from French to English

« À mon avis, dit le petit frère, tu as tort. »
Translate from French to English

L'un de nous deux a tort.
Translate from French to English

Elle a tort.
Translate from French to English

Il se peut que j'aie tort.
Translate from French to English

Tu es dans ton tort de t'opposer ainsi à elle.
Translate from French to English

Il est évident que tu as tort.
Translate from French to English

Tu as eu tort de refuser son aide.
Translate from French to English

Il écrit à tort et à travers.
Translate from French to English

Je le persuadai qu'il avait tort.
Translate from French to English

Strictement parlant, tu as tort.
Translate from French to English

Une fois qu'une guerre se déclenche, les deux côtés sont en tort.
Translate from French to English

Il est clair que tu as tort.
Translate from French to English

Il est évident que vous avez tort.
Translate from French to English

Il se rendit compte qu'il avait tort.
Translate from French to English

Elle admit qu'elle avait tort.
Translate from French to English

Il se peut bien sûr que j'aie tort.
Translate from French to English

Il ne cédera jamais, même s'il a tort.
Translate from French to English

Non, je ne pense pas être en tort.
Translate from French to English

Cette fois, on dirait que c'est moi qui ai tort.
Translate from French to English

Je l'ai convaincu qu'il avait tort.
Translate from French to English

Il a tort d'insister.
Translate from French to English

Je dis que tu as eu tort si tu as fait ça.
Translate from French to English

Tu as eu tort de ne pas l'écouter.
Translate from French to English

C'est grand de ta part de reconnaître que tu as tort.
Translate from French to English

Il parle à tort et à travers.
Translate from French to English

La pomme pourrie fait du tort à ses voisines.
Translate from French to English

Beaucoup croient à tort que la mondialisation est un phénomène dont l'Occident est à l'origine.
Translate from French to English

C'est simple voyons, soit j'ai raison, soit tu as tort.
Translate from French to English

Je l'avoue, j'ai eu tort.
Translate from French to English

Son tort fut d'être un dieu parmi les hommes.
Translate from French to English

Il n'eut pas la décence d'admettre qu'il avait tort.
Translate from French to English

Les vaincus ont toujours tort. L'histoire ne considère que leur défaite.
Translate from French to English

C'était vous qui aviez tort.
Translate from French to English

C'était toi qui avais tort.

Je ne vais pas te parler jusqu'à ce que tu admettes que tu avais tort.

Quelle sorte de logique est-ce donc : on a toujours tort jusqu'à ce que la justesse soit établie ?

Il vit qu'il avait tort.

Dans ce cas tu as tort.

Il n'y a pas de mot dans ma langue pour signifier « Croire à tort qu'on a été mal compris ».

Beaucoup de personnes pensent, à tort, que le pôle Nord géographique et magnétique se situe au même endroit.

Selon mon opinion vous avez tort.

Selon mon opinion tu as tort.

À mon avis, tu as tort.

Parce que ce président à un certain statut dans l'entreprise, il se trouve à tort formidable.

Je pense que tu as tort.

Elle n'admet pas qu'elle a tort.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais avoir tort.

J'ai eu tort, je le confesse.

Il est préférable d'avoir approximativement raison que complètement tort.

À mon avis, vous avez tort.

Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable.

Soit il a tort, soit c'est moi.

Soit lui ou moi a tort.

Là tu as totalement tort !

Pour faire court, il a eu tort.

Tu n'as pas totalement tort.

Ai-je tort ?

Elle n'a pas tort.

Tu as tort dans ce cas.

Vous avez tort dans ce cas.

Je dis que tu as tort, et puis c'est tout.

J'avais tort. Oublie ce que je t'ai dit.

Le plus agaçant avec la colère est que ça nous fait du tort sans que ça serve aux autres.

Je pense que vous avez tort.

Vouloir des preuves que j'ai raison veut dire admettre que je peux avoir tort.

Certains pensent, à tort, que les jeux vidéo sont la source de nos maux.

La mère de Jean a l'air si jeune qu'on la prend souvent, à tort, pour la sœur aînée de Jean.

Tu te trompes lorsque tu penses qu'il a tort.

Tu te trompes si tu penses qu'il a tort.

C'est là que tu as tort.

C'est là que vous avez tort.

Il est évident que l'homme a tort.

Elle a probablement tort.

Il a probablement tort.

Tu as probablement tort.

Vous avez probablement tort.

Désolé, mais vous avez tort en la matière.

Désolée, mais vous avez tort en la matière.

Désolé, mais tu as tort en la matière.

Désolée, mais tu as tort en la matière.

J'ai peut-être tort.

Elle a eu tort.

Elle avait tort.

Elle eut tort.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English