Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "touche"

Learn how to use touche in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ne touche pas à ça.
Translate from French to English

Ne touche pas la blessure.
Translate from French to English

Ne touche pas à la peinture fraîche.
Translate from French to English

J'ajouterai la touche finale.
Translate from French to English

Le mois touche à sa fin.
Translate from French to English

Si la balle te touche à un autre endroit que sur la tête ou les mains, tu es éliminé.
Translate from French to English

Votre gentillesse me touche sincèrement.
Translate from French to English

Celui qui touche à de la peinture rouge risque d'être taché de rouge.
Translate from French to English

Elle hurle à peine on lui touche le nerf ulnaire.
Translate from French to English

Touche moi pas, tu me salis !
Translate from French to English

Appuyer sur la touche Entrée.
Translate from French to English

Je ne veux pas qu'il me touche.
Translate from French to English

La rencontre touche à sa fin.
Translate from French to English

Éternels débutants, restez sur la touche.
Translate from French to English

Ne touche pas au bouton.
Translate from French to English

Ne me touche pas, autant que tu salis !
Translate from French to English

Ne me touche pas, tu me salirais !
Translate from French to English

Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre.
Translate from French to English

Ne touche pas à mon appareil photo.
Translate from French to English

Mal d'autrui ne touche guère.
Translate from French to English

Ne touche pas à mon vélo.
Translate from French to English

Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça.
Translate from French to English

Ça m'en touche une sans faire bouger l'autre.
Translate from French to English

Ne touche pas à ce bouton !
Translate from French to English

N'y touche pas.
Translate from French to English

Plus tard il sera archéologue. En même temps, c'est le seul métier où même quand on touche le fond, on continue de creuser...
Translate from French to English

Bof, tu sais, cette histoire ça m'en touche une sans faire bouger l'autre.
Translate from French to English

«Et tu l'as sautée ?» «Non, on a juste joué à touche-pipi.»
Translate from French to English

Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche.
Translate from French to English

Il s'intéresse à tout ce qui touche à la religion.
Translate from French to English

Il n'a pas du tout frappé la bonne touche.
Translate from French to English

Ne touche pas les fleurs, je te prie.
Translate from French to English

Ne touche pas la casserole !
Translate from French to English

Ne touche pas à ça ! Ça coupe !
Translate from French to English

Les percussions donnent une chouette touche à la mélodie.
Translate from French to English

Ne touche pas à ce livre.
Translate from French to English

Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes.
Translate from French to English

Ne touche pas à ma voiture.
Translate from French to English

Ne touche pas aux affaires des autres !
Translate from French to English

Ne touche pas à la casserole !
Translate from French to English

Si je ne vois pas, si je ne touche pas, je ne croirai pas.
Translate from French to English

Mon stage touche à sa fin.
Translate from French to English

Ne touche pas ma fille !
Translate from French to English

La barre d'espace est une touche de clavier alphanumérique.

Ne touche pas la vitre.

Ne me touche pas !

Ne touche pas mes livres avec des mains sales.

Ne touche pas à mes trucs !

Les drapeaux jaunes sont agités par les juges de touche.

La plupart des gens n'ont qu'une imagination émoussée. Ce qui ne les touche pas directement, en leur enfonçant comme un coin aigu en plein cerveau, n'arrive guère à les émouvoir.

Il touche un salaire hebdomadaire.

Ne le touche pas. Laisse-le comme il est.

N'y touche pas. Laisse-le comme il est.

Je vais maintenant ajouter la touche finale.

Ne touche pas à ceci !

Ne touche pas à ça !

Pas touche !

Quand je touche une toile d'araignée, ça me donne des frissons.

Je suis en train d'ajouter la dernière touche.

Ne touche pas, s'il te plaît.

Ne touche pas, je te prie.

Je ne les touche pas.

Ne touche plus jamais à cette bouteille !

Je ne leur touche pas la tête.

Je ne touche pas à leurs affaires.

Je ne vous touche pas.

Touche ça ! C'est vraiment doux.

Touche ça !

Pas touche.

La loi ne touche pas les choses du passé.

Ne touche pas à ce cadran !

Il est si grand qu'il touche le plafond.

Ne touche à rien !

Ne touche pas à quoi que ce soit !

Ne touche pas à quoi que ce soit sans demander !

Ne touche à rien sans demander !

J'ai une touche.

Je crois que j'ai une touche.

Il a une touche.

Je crois que t'as une touche.

Elle touche tout le monde.

Il s'agit du bouton d'éjection. N'y touche pas !

Ne touche pas à ce bouton bleu.

Ne me touche pas, espèce de porc !

Votre amitié me touche profondément.

Ne touche pas !

Élégant comme Céladon, agile comme Scaramouche, je vous préviens, cher Myrmidon, qu’à la fin de l’envoi, je touche !

Cette tour est vraiment très haute. On a l’impression que son sommet touche le ciel.

Un profond sommeil s’est abattu sur Tom avant qu’il ne touche l’oreiller.

Qu'on ne touche pas à mon livre avec des mains sales !

Tu ne pleures jamais, tu ne souris jamais, rien ne te touche.

Ne touche pas à la marchandise, je te prie.

L'été touche à sa fin et l'hiver approche.

Ne touche pas aux tableaux !

Il touche un salaire très confortable.

Il est parti en quête du point où le ciel touche la Terre.

Elle tapa le texte de son message et pressa la touche « envoi ».

Disiez-vous : « Elle pousse toujours ses partenaires de jeu au tennis. » ou « Elle touche toujours ses partenaires de jeu au pénis » ?

As-tu dit : « Elle pousse toujours ses partenaires de jeu au tennis. » ou « Elle touche toujours ses partenaires de jeu au pénis » ?

Les premières touches à s'effacer de mon clavier, du fait de l'usure, sont toujours le A, le S, le L et le M, ainsi que la touche de majuscule gauche.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English