Learn how to use trêve in a French sentence. Over 14 hand-picked examples.
Il faut être toujours ivre. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du temps qui brise vos épaules, il faut s’enivrer sans trêve. De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous !
Translate from French to English
Mon père trimait sans trêve ni repos.
Translate from French to English
Trêve de tergiversations !
Translate from French to English
Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.
Translate from French to English
Il lui voua sans doute en ce moment cette haine sans trêve que les anges des ténèbres ont conçue contre les anges de lumière.
Translate from French to English
Trêve de plaisanteries! il faut que je vous parle sérieusement.
Translate from French to English
Là-bas, là-bas aussi, autour de cet asile où des vies s'éteignaient, le soir était comme une trêve mélancolique.
Translate from French to English
Trêve de paroles, nous avons du pain sur la planche.
Translate from French to English
Alors c'est de nouveau la guerre, après une si longue trêve ?
Translate from French to English
La trêve n'a pas duré longtemps.
Translate from French to English
L’amitié entre deux femmes n’est qu’une trêve.
Translate from French to English
Trêve de plaisanteries et creusons.
Translate from French to English
La vie, quelle histoire ! C'est pas très marrant Qu'on l'écrive blanc sur noir Ou bien noir sur blanc, On voit surtout du rouge, du rouge Sang, sang, sans trêve ni repos.
Translate from French to English
Armstrong, la vie, quelle histoire ! C'est pas très marrant. Qu'on l'écrive blanc sur noir, Ou bien noir sur blanc. On voit surtout du rouge, du rouge Sang, sang, sans trêve ni repos Qu'on soit, ma foi Noir ou blanc de peau.
Translate from French to English