Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "trafic"

Learn how to use trafic in a French sentence. Over 51 hand-picked examples.

À cette heure il y a un trafic incroyable.
Translate from French to English

Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique.
Translate from French to English

En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu.
Translate from French to English

Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.
Translate from French to English

J'ai été retardé à cause du trafic.
Translate from French to English

Le trafic ferroviaire a été interrompu à cause du brouillard.
Translate from French to English

Le trafic était très important. Les voitures étaient à la file pare-chocs contre pare-chocs.
Translate from French to English

Les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic.
Translate from French to English

Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA.
Translate from French to English

Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.
Translate from French to English

Nous allons remonter la filière de ce trafic.
Translate from French to English

La cendre volcanique immobilisa le trafic aérien.
Translate from French to English

Nous empruntâmes une rue parallèle afin d'éviter le trafic intense.
Translate from French to English

La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan.
Translate from French to English

Un mouvement de grève spontané paralyse le trafic ferroviaire.
Translate from French to English

Le trafic automobile se traîne comme un escargot.
Translate from French to English

Le pire à Istanbul, c'est le trafic.
Translate from French to English

Le trafic de drogue gangrène ce quartier.
Translate from French to English

Thomas est accusé de violation du secret de l'instruction et de trafic d'influence.
Translate from French to English

Thomas est visé par une enquête pour trafic d'influence.
Translate from French to English

L'ancien président français, Nicolas Sarkozy, a été mis en examen pour trafic d'influence, corruption active et recel de violation du secret professionnel.
Translate from French to English

Le trafic est chargé par ici.
Translate from French to English

Le commerce, la publicité, le trafic, tous ces échanges qui constitue le corps de notre monde, avait disparu.
Translate from French to English

Souvent les PV, dans les sociétés modernes, ont trait au trafic routier.
Translate from French to English

Sami s'est impliqué dans le trafic de drogue.
Translate from French to English

Sami et Layla ont été arrêtés pour trafic de cocaïne.
Translate from French to English

Il y a beaucoup de trafic.
Translate from French to English

Nous devons éradiquer le trafic de drogue, ses racines et ses branches.
Translate from French to English

Un accident a arrêté tout le trafic.
Translate from French to English

En raison de la régularité de la langue, parler l'espéranto vous donne l'impression de rouler sur une autoroute, tous les obstacles ayant été écartés. Les exceptions grammaticales des langues nationales exercent sur le cerveau l'effet de panneaux stop et on se sent comme un conducteur en plein trafic urbain.
Translate from French to English

Un accident a stoppé tout le trafic.
Translate from French to English

Le coronavirus diminue le trafic des voyages.
Translate from French to English

Le trafic aérien a réduit de moitié.
Translate from French to English

Il y a trop de trafic ici.
Translate from French to English

Les feux de circulation sont utilisés pour réguler le trafic.

Le trafic ferroviaire vers le Machu Picchu a été interrompu mardi après que la ligne ait été perturbée par un glissement de terre, de rochers et de boue.

J'ai ouï-dire que la police l'avait arrêté pour trafic de drogue.

Il y a un flux constant de trafic sur cette route.

L'avenue a beaucoup de trafic le matin.

Quand il pleut, le trafic augmente.

Le site web a planté à cause d'un pic de trafic.

Le gestionnaire du trafic web optimise le trafic sur les sites web.

L'agent de trafic aérien gère le trafic aérien au sol.

Le contrôleur aérien gère le trafic aérien.

L'embouteillage ralentit le trafic tous les matins.

Il n'y a pas beaucoup de trafic sur cette voie-ci.

Au XIXme siècle, les bateaux à vapeur révolutionnèrent le trafic maritime.

Dans la guerre contre le trafic de drogue, même les armes nucléaires seront utilisées !

Si tu continues à te plaindre du trafic, ne t'attends pas à ce que quelqu'un te plaigne.

Si tu continues à te plaindre du trafic, ne t'attends pas me faire pleurer.

La dorsale Internet interconnecte le plus important du trafic Internet qu'elle achemine entre différents secteurs géographiques grâce à des fibres à très haut débit.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English