Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "trahi"

Learn how to use trahi in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Il a trahi la confiance que j'avais en lui.
Translate from French to English

Il se repentait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi.
Translate from French to English

Il m'a trahi.
Translate from French to English

Ses yeux l'ont trahi.
Translate from French to English

Sa confusion a trahi son mensonge.
Translate from French to English

Le rat, jusqu'à maintenant il était mon copain et maintenant il est parti et il m'a trahi.
Translate from French to English

Les oppresseurs, au XIXe siècle, sont identifiés dans les gouvernements des différents pays, accusés d’avoir trahi les principes révolutionnaires en faveur des monarques et des nobles.
Translate from French to English

As-tu jamais été trahi par un bon ami ?
Translate from French to English

Il regrettait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi.
Translate from French to English

Il a trahi ses amis pour de l'argent.
Translate from French to English

J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari.
Translate from French to English

Il a trahi son pays pour de l'argent.
Translate from French to English

Il n'a jamais trahi de secret, simplement parce que personne ne lui en a confié.
Translate from French to English

Elle t'a trahi.
Translate from French to English

Elle vous a trahi.
Translate from French to English

Il t'a trahi.
Translate from French to English

Il vous a trahi.
Translate from French to English

Elle a trahi sa cachette à la police.
Translate from French to English

La fortune l'a trahi.
Translate from French to English

Elle a trahi sa confiance.
Translate from French to English

Tu m'as trahi. Pourquoi ?
Translate from French to English

Vous m'avez trahi. Pourquoi ?
Translate from French to English

Vous m'avez trahi. Pourquoi ?
Translate from French to English

Tu m'as trahi.
Translate from French to English

Je me sens vraiment trahi.
Translate from French to English

Je me sens trahi.
Translate from French to English

Je me suis senti trahi.
Translate from French to English

Je me sentis trahi.
Translate from French to English

Le fils a trahi la confiance de son père.
Translate from French to English

Qui ne se confie ne peut être trahi.
Translate from French to English

Croyez-vous que Judas ait trahi Jésus ?
Translate from French to English

Crois-tu que Judas a trahi Jésus ?
Translate from French to English

Mes amis m'ont trahi.
Translate from French to English

« Tu m’as trahi. » « Non, votre grâce ; non, excellence... »
Translate from French to English

M'avez-vous trahi ?
Translate from French to English

M'as-tu trahi ?
Translate from French to English

Qu'est-ce qui m'a trahi ?
Translate from French to English

Ils m'ont trahi.
Translate from French to English

Je ne t'ai pas trahi.
Translate from French to English

Je ne vous ai pas trahi.
Translate from French to English

Il a perdu sa crédibilité parce qu'il a trahi un ami.
Translate from French to English

Il a trahi ma confiance.
Translate from French to English

As-tu déjà été trahi par un ami ?
Translate from French to English

Avez-vous déjà été trahi par un ami ?
Translate from French to English

As-tu déjà été trahi par une amie ?
Translate from French to English

Rien ne tue comme un amour trahi !
Translate from French to English

Fadil a trahi son amour.
Translate from French to English

Tom m'a trahi.
Translate from French to English

Tu t'es trahi toi-même.
Translate from French to English

Vous vous êtes trahi vous-même.
Translate from French to English

Vous avez trahi votre pays.
Translate from French to English

Il a trahi ses frères.
Translate from French to English

Il l’a trahi.

Tom a trahi son meilleur ami.

Tom a trahi son frère.

Je le considérais comme mon ami, mais il m'a trahi.

Il regrettait d'avoir trahi son pays avec l'ennemi.

Celui qui a voté a trahi son pays.

Celle qui a voté a trahi son pays.

Ceux qui ont voté ont trahi leur pays.

Celles qui ont voté ont trahi leur pays.

Tom a trahi Marie.

Elle m'a trahi.

Il s'est trahi tout seul.

Lorsque le fidèle confident de la personne qui a mené une prise de contrôle hostile de la société a trahi cette dernière, cela a été une sorte de justice rétributive.

Tom vous a trahi.

Tom t'a trahi.

Tom s'est senti trahi.

Tom se sentait trahi.

Je vous ai trahi.

Je t'ai trahi.

Tom a trahi son pays.

J’ai trahi mon époux.

J’ai trahi mon mari.

Ils l'ont trahi.

Marie m'a trahi.

Il va regretter de nous avoir trahi.

Je ne te crois plus, tu as trahi ma confiance !

Je ne te crois plus, t'as trahi ma confiance !

On n’est jamais mieux trahi que par les siens.

La colère de l'amour trahi et de l'honneur outragé n'a point de bornes.

Je n'ai trahi personne.

Le pauvre a tout simplement été trahi.

Je ne t'ai jamais trahi.

Il a trahi sa patrie.

Mordred a trahi le roi Arthur.

Ziri a trahi Rima.

Ils ont trahi même leurs proches.

On ne t'a pas trahi.

Il ne l'a jamais trahi.

Mon subconscient m'a trahi, et j'ai encore rêvé d'elle !

Il a essayé de se faire passer pour un Français, mais son accent l'a trahi.

Par définition, on ne peut être trahi que par quelqu'un en qui on a confiance.

Pourquoi il a trahi Taninna ?

William s'est senti trahi.

A-t-elle trahi ta confiance ?

Elle m'a trahi récemment !

Il a été trahi par ses frères.

A-t-elle trahi votre confiance ?

Ils ont trahi notre confiance, ils ne sont plus crédibles.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English